Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 2:11 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

11 Karana Dija itu jang mengkuduskan dan awrang‐awrang itu jang dapat‐dekuduskan, samowanja djuga ada deri dalam sawatu sadja. Tagal itu lagi tijada Ija bermalu akan panggil marika itu sudara‐sudara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

11 Yesus yang kasi barsi katong dari dosa-dosa deng katong yang su dapa kasi barsi ni pung Bapa sama. Tagal itu, Antua seng malu panggel katong par sudara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 2:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka Radja itu akan menjahut, dan katakan pada marika itu: Songgoh‐songgoh Aku bilang pada kamu, sabarapa kamu sudah bowat itu pada saäwrang deri pada sudara‐sudaraku, jang terkitjil ini, kamu sudah bowat itu kapadaku.


Bagitu djuga berkatalah Tuhan Jesus pada marika itu: Djanganlah kamu takot: pergilah kamu kasi tahu kapada sudara‐sudaraku, jang marika itu haros pergi ka Galilea, di situpawn marika itu akan melihat Béta.


Dan sedang Ija mengangkatlah mata atas segala awrang itu, jang dudok kuliling Dija, bersabdalah Ija: Lihat ibuku dan sudara‐sudaraku.


Tetapi barang sijapa bermalu akan Daku dan akan segala perkataänku antara bangsa jang bermukah dan berdawsa ini, Anak manusija djuga bermalu akan dija itu manakala Ija nanti datang di dalam kamulijaän Bapanja baserta dengan Melaïkat‐melaïkat jang kudus.


Karana barang sijapa bermalu akan Daku dan akan perkata‐kataänku, akan dija itu djuga Anak manusija akan bermalu pada waktu mana Ija datang dengan kamulijaannja dan Bapa punja, dan punja Melaïkat‐melaïkat jang kudus.


Dan Aku mengkuduskan sendiriku karana marika itu, sopaja dija awrang lagi dekuduskan di dalam kabenaran.


Sopaja dija awrang samowa bawleh ada satu, sabagimana Angkaw, ja Bapa di dalam Aku, dan Aku di dalam Angkaw; sopaja marika itu di dalam Kami ada sawatu djuga; dan dunja pertjaja jang Angkaw sudah suroh Béta.


Tuhan Jesus kata padanja: Djangan pegang Béta, karana Béta bulom sudah najik kapada Bapaku; tetapi pergilah awlehmu pada sudara‐sudaraku, dan katakan pada marika itu: Béta najik kapada Bapaku dan kapada Bapa kamu, dan kapada Ilahku dan Ilah kamu.


Dan deri dalam sawatu djuga darah Ija sudah djadikan segala bangsa manusija dan sudah kasi mengadijami dija awrang atas saluroh muka bumi, dan sudah ator dewasa‐dewasa jang tantu dan segala sipat‐tanah akan tampat kadijaman pada marika itu;


Karana di dalam Dija djuga kami hidop, kami bergarak dan ada; sabagimana lagi barang awrang deri pada pengarang‐njanjian kamu sudah bilang: „Karana kami lagi ada deri pada bangsanja.”


Karana segala awrang itu, jang deri di‐hulu Ija sudah mengenal, deri di‐hulu djuga ija sudah tantukan marika itu, akan djadi sarupa teladan Anaknja laki‐laki, sopaja Ija bawleh ada Anak sulong antara sudara banjak‐banjak.


Tetapi pada tatkala kasempornaän waktu sudahlah datang, Allah sudah suroh datang Anaknja laki‐laki, sedang Ija sudah djadi deri dalam satu parampuwan, taperanak di bawah Tawrat.


Maka di dalam kahendak itu, kami sudah dapat dekuduskan, awleh persombahan tuboh Tuhan Christos jang pada satu kali djuga sudah depersombahkan.


Karana dengan sawatu djuga persombahan Ija sudah sempornakan sampe salama‐lamanja, segala awrang jang dapat dekuduskan.


Tetapi sakarang marika itu suka sawatu tanah jang lebeh bajik, ija itu jang di dalam sawrga. Tagal itu djuga Allah tijada bermalu, akan djadi denamaï dija awrang punja Allah, karana Ija sudah sadijakan bagi marik a itu satu negeri.


Sebab itu lagi Tuhan Jesus, sopaja Ija bawleh mengkuduskan kawm itu awleh darahnja sendiri, sudah merasa sangsara di luwar pintu negeri.


Adapawn, awleh karana pada anak‐anak ada sama rupa daging dan darah, bagitupawn Ija djuga sudah dapat sama rupa dengan itu, sopaja awleh kamatian Ija mentijadakan dija itu, jang memegang kawasa kamatian, ija itu Iblis;


Tagal itu, hé kamu sudara‐sudara, awrang‐awrang mutaki, jang sudah dapat bahagian pada panggilan samawi, hendaklah kamu pandang kapada Surohan dan Imam besar, jang kami mengakaw, Tuhan Christos Jesus;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ