Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 2:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Karana patutlah pada Dija itu, tagal sijapa dan awleh sijapa segala sasawatu ada, sedang Ija adalah antar bawa banjak anak kapada kamulijaän, akan sempornakan Panglima salamatnja, awleh perasa sangsaranja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Allah yang biking samua-samua di dunya la samua-samua tu ada biar Antua dapa puji. Antua mau biar ada banya orang yang jadi Antua pung anana, biar dong bisa hidop tarus-tarus deng pegang parenta sama-sama deng Antua. Tagal itu, Antua biking apa yang Antua musti biking. Antua utus Yesus Kristus par sangsara sampe mati. Deng cara bagitu, cuma Yesus sa yang bisa batul-batul buka jalang biar manusia salamat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 2:10
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka berkatalah Ija pada marika itu: Pergilah kamu dan bilang pada rubah (andjing hutan) itu: Lihat, Béta bowang kaluwar djin‐djin dan djadikan somboh hari ini dan esok, dan pada hari jang katiga Béta putus.


„Segala pudji bagi Allah, jang di tinggi, perdameän di dunja, Salamat berontong pada manusija‐manusija!”


Bukankah Christos sudah haros merasa itu, dan masok di dalam kamulijaännja?


Dan bersabdalah pada marika itu: Demikijen ada tersurat dan bagitupawn sudah haros, Christos merasa sangsara dan bangun hidop kombali deri antara awrang‐awrang mati, pada hari jang katiga.


Dan bukan sadja awleh karana kawm, tetapi lagi, jang Ija akan bakompol sama‐sama anak‐anak Allah, jang terhambur, mendjadi sawatu djuga.


Maka manakala Tuhan Jesus sudahlah ambil tjuka itu, katalah Ija: Samowanja sudah ganap! Bagitu djuga tondoklah Ija kapala dan putuslah njawa.


Dan Panghulu kahidopan, kamu sudah bunoh; maka Dija itu Allah sudah membangkitkan deri antara awrang‐awrang mati, deri jang mana kami ini ada saksi‐saksi.


Dija itu Allah sudah meninggikan awleh tangannja kanan akan Panghulu dan Pembawa salamat, akan karunjakan pada Israël tawbat dan kaämponan dawsa‐dawsa.


Karana deri dalamnja, dan awlehnja dan kapadanja ada segala sasawatu. Kapadanja djuga adalah kiranja kamulijaän sampe segala kakal! Amin.


Itupawn akan bertondjok dengan njata‐njata, kakajaän kamulijaännja atas bakas‐bakas kamurahan, jang deri di‐hulu Ija sudah sadijakan akan kamulijaän?


Tetapi kami katakan pengatahuwan Allah di dalam rahasija, satu pengatahuwan jang tersembunji itu, jang Allah sudah tantukan deri purba‐kala akan kamulijaän kami;


Bagitu djuga bagi kamu ini ada djuga satu Allah, jang Bapa itu, deri dalam sijapa ada segala sasawatu dan kami ini kapada Dija; dan satu djuga Tuhan, Jesus Christos, awleh sijapa, ada segala sasawatu dan kami ini awleh Dija.


Dan kami sakalijen, jang memandang kamulijaän maha besar Tuhan dengan muka talandjang, saäwleh di dalam sawatu tjeremin, mendjadi lajin rupa seperti rupa kaädaän itu djuga, itupawn deri pada kamulijaän datang kapada kamulijaän, seperti deri pada Roch Tuhan itu djuga.


Karana kasukaran kami, jang sabantar‐sabantar sadja dan jang sampe aringan, mendatangkan kapada kami satu ukoran jang kakal deri kamulijaän jang langgar segala ukor.


Maka samowanja itu ada deri dalam Allah, jang sudah perdamekan kami ini dengan sendirinja, awleh Tuhan Christos, dan sudah karunjakan pada kami djawatan perdameän ini.


Dan Aku ini akan ada Bapa bagi kamu, dan kamu akan ada bagiku akan anak‐anak laki‐laki dan anak‐anak parampuwan, katakan Tuhan jang maha kawasa itu!”


Karana kamu samowanja ada anak‐anak laki‐laki Allah, itupawn awleh iman di dalam Tuhan Christos Jesus.


Sopaja, pada segala awal jang nanti datang, Ija akan bertondjok kakajaän nimetnja, jang terlalu amat besar itu, awleh kamurahannja akan kami, di dalam Tuhan Christos Jesus.


Sopaja, pada sakarang ini, djadi dekatahuwi pada segala panghuluan dan pengawasaän di dalam sawrga awleh djamaët itu, budi‐hikmet jang banjak‐banjak deri pada Allah,


Maka manakala Tuhan Christos, jang ada kahidopan kamu akan djadi njata, bagitupawn kamu djuga akan dapat denjatakan baserta dengan Dija, di dalam kamulijaän.


Tagal itu aku menahan segala sasawatu awleh karana segala awrang pilehan, sopaja dija awrang itu djuga bawleh mendapat salamat di dalam Tuhan Jesus Christos dengan kamulijaän jang kakal.


Dan hendaklah kami lihat‐lihat akan Tuhan Jesus, jang ada Permulaän dan Kasudahan iman, jang awleh karana kasukaän jang tersadija padanja, sudah menahan tsalib dan sudah tijada faduli kahinaän, dan sudah dudok sabelah kanan tachta Allah.


Kamana Pengandjarkami sudah masok guna kami, ija itu Tuhan Jesus, saäwrang Imam besar sampe salama‐lamanja, tjara pangkat Melchisedek.


Karana satu Imam besar jang demikijen sudah ada kaharosan pada kami, jang kudus, jang sutji, jang tijada banoda, jang tertjere deri pada awrang‐awrang berdawsa, dan jang terangkat lebeh tinggi deri segala langit;


Karana Tawrat itu mengangkatkan manusija‐manusija, jang ada dengan kalemahan, akan imam‐imam; tetapi perkataän sompahan itu, jang komedijen deri pada Tawrat, mengangkat Anak laki‐laki itu, jang telah desempornakan sampe segala kakal.


Kapada sijapa sudah djadi denjatakan, jang marika itu sudah tijada melakukan pangkat pakardjaännja karana marika itu sendiri, tetapi karana kami ini; dan jang sakarang djadi dechotbatkan kapada kamu, awleh segala awrang itu, jang sudah membawa chotbat Indjil kapada kamu di dalam Roch Kudus, jang tersuroh datang deri dalam sawrga; itupawn perkara‐perkara dalam jang mana melaikat‐melaikat beringin menilik dalamnja.


Pada segala penatuwa‐penatuwa di antara kamu béta beri natsihet, sedang béta sendiri ada sama‐penatuwa, dan saäwrang saksi segala sangsara Tuhan Christos, dan lagi saäwrang jang berpunja bahagian kamulijaän, jang nanti djadi denjatakan.


Adapawn Allah segala nimet, jang sudah memanggil kamu kapada kamulijaannja jang kakal di dalam Tuhan Christos Jesus, manakala kamu sudah habis merasa susah sedikit waktu lamanja, Ija djuga akan melangkapkan kamu, berkowatkan kamu, bertongkatkan kamu, dan taperalaskan kamu.


Angkaw djuga, ja maha besar Tuhan dan Ilah kami, Angkaw djuga ada mustahak akan tarima kapudjian dan hormat dan kowat; karana Angkaw sudah djadikan segala sasawatu, dan awleh kahendakmu samowanja itu sudah ada.


Maka komedijen deri pada itu aku melihatlah, dan takadjoh, adalah sawatu bala?-?tantara besar, jang saäwrang pawn tijada sampat hitong marika itu, deri antara sakalijen chalajik dan bangsa‐bangsa dan bahasa‐bahasa, jang adalah berdiri berhadapan tachta dan berhadapan Anak domba itu, jang terpake dengan badju‐badju putih dan jang memeganglah djaga‐djaga pohon ambu‐ambu di dalam tangannja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ