Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 13:3 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Ingat‐ingat awleh kamu, akan awrang‐awrang terbulonggu, saäwleh‐awleh awrang sama‐terbulonggu: dan akan segala awrang jang dalam susah, seperti awrang jang sendiri lagi ada di dalam tuboh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Jang lupa sombayang deng tolong orang-orang yang ada dalang bui, macang kata kamong sandiri jua ada sama-sama deng dong dalang bui lai. La jang lupa deng orang-orang yang dapa siksa, macang kata kamong sandiri jua ada sangsara lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 13:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Talandjang, dan kamu sudah kasi pakeän padaku; sakit dan kamu sudah mengondjongi Aku. Aku sudah ada di pandjara, dan kamu sudah datang kapadaku.


Saäwrang dagang Béta sudah ada, dan kamu sudah tijada tarima Béta; dengan talandjang, dan kamu sudah tijada kasi pakeän kapadaku; sakit, dan di pandjara, dan kamu sudah tijada mengondjongi Aku.


Dan bertitahlah ija pada Pengratus itu, akan djaga simpan Paulus dan bowat aringan padanja, dan djangan tagahkan dija punja awrang akan melajani dija dan akan masok kaluwar kapadanja.


Dan pada ésok harinja singgalah kami di Sidon; maka Julius itu, jang adalah bertondjok peri pengasehan pada Paulus, ambil bajik padanja pergi pada tsobat‐tsobat, akan berawleh sabarang apa, jang kaharosan padanja.


Bersuka‐sukaänlah dengan awrang jang bersuka; tangislah dengan awrang jang menangis.


Dan djikalaw sawatu anggawta rasa sakit, samowa anggawta djuga rasa sakit sama‐sama; djikalaw sawatu anggawta depermulijakan, samowa anggawta bersuka‐sukaän sama‐sama.


Bagitupawn, aku ini saawrang terpandjara di dalam maha besar Tuhan bernatsihetkan kamu akan berdjalan‐djalan dengan sapatut‐patutnja, menurut panggilan itu, dengan jang mana kamu sudah dapat terpanggil,


Salamat bagi kamu, dengan tanganku jang punja Paulus. Hendaklah kamu ingat akan segala tali‐pengikatku. Bejarlah nimet ada baserta dengan kamu. Amin.


Karana kamu sudah rasa sajang dengan awrang terpandjara, dan rampasan harta‐harta kamu sudah tarima djuga dengan kasuka‐sukaän, sedang dekatahuwi awleh kamu, jang ada bagi kamu satu harta‐benda jang lebeh bajik deri itu dan jang tinggal tatap.


Marika itu sudah dapat delutar dengan batu, sudah dapat potong dengan girgadji djadi panggal‐panggal, terbakar dengan api, terbunoh awleh pedang; sudah mengombara sini sana terbongkus dengan kulit domba dan kulit kambing, dengan merasa kakurangan, dan sangsara dan kasusahan.


Pada achirnja, hendaklah kamu hidop sahati, dengan tahu sajang, sudara‐bersudara, murah, peri lombot manis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ