Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipi 3:9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Dan terdapat di dalam Dija, sedang bukan ada padaku adalet itu jang ada deri dalam Tawrat, tetapi jang ada awleh iman di dalam Tuhan Christos, ija itu adalet itu jang ada deri pada Allah awleh iman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 deng biar beta hidop satu hati deng Antua. Allah bilang beta ni batul di muka Antua, bukang tagal beta biking apa yang ada di dalang Kitab Torat, mar tagal beta parcaya Kristus. Jadi, Allah sandiri yang biking beta jadi batul di muka Antua tagal beta parcaya Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipi 3:9
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi hendaklah kamu pergi, dan tapeladjar apa artinja itu: „Aka kahendaki kamurahan dan bukan persombahan‐persombahan.” Karana sudah tijada kudatang akan memanggil awrang‐awrang jang adil, tetapi awrang‐awrang berdawsa.


Karana di dalamnja djadi denjatakan sawatu adalet Allah, deri iman kapada iman; sabagimana ada tersurat: „Awrang adil akan hidop awleh iman.”


Karana dengan hati awrang pertjaja akan adalet, dan dengan mulut awrang mengakaw akan salamat.


Kasi tabeä pada Andronikus dan Junias, béta punja bersudara itu dan sama‐pandjaraku, dan jang ada nama bajik di antara Rasul‐rasul, dan jang sudah ada lebeh di‐hulu deri padaku di dalam Tuhan Christos.


Sopaja, sabagimana dawsa sudah parentah awleh kamatian, demikijen lagi nimet bawleh parentah awleh adalet akan kahidopan kakal, awleh Jesus Christos, Tuhan kami.


Bagitupawn tijada lagi barang kasalahan bagi awrang‐awrang itu, jang ada di dalam Tuhan Christos Jesus, jang tijada berdjalan‐djalan menurut daging, tetapi menurut Roch.


Karana apatah Tawrat sudah tijada bawleh, awleh karana lemah adanja awleh daging, Allah sudah putus hukum atas dawsa di dalam daging, sedang Ija sudah suroh datang Anaknja laki‐laki di dalam kasamaän daging jang berdawsa, itupawn awleh karana dawsa;


Maka deri dalam itu djuga, kamu ada di dalam Christos Jesus, jang sudah djadi bagi kami deri fihak Allah, akan pengatahuwan, dan adalet, dan kasutjian, dan kalepasan.


Sebab itu, djikalaw barang saäwrang ada di dalam Tuhan Christos, ijalah sawatu kadjadian baharu; jang lama itu sudah lalu; lihat, samowanja sudah djadi baharu.


Karana Dija itu, jang sudah tijada tahu dawsa, Ija djuga sudah djadikan Dija akan dawsa bagi kami, sopaja kami djadi di dalam Dija adalet Allah.


Tetapi sedang kami tahu, bahuwa manusija tijada dapat deädilkan deri dalam perbowatan Tawrat, tetapi awleh iman di dalam Tuhan Jesus Christos, bagitupawn kami ini lagi sudah pertjaja di dalam Tuhan Jesus Christos, sopaja kami dapat deädilkan deri dalam iman di dalam Tuhan Christos, dan bukan deri dalam perbowatan Tawrat; itupawn, awleh karana, deri dalam perbowatan Tawrat, barang sadaging tijada akan dapat deädilkan.


Menurut karadjinan, saawrang penghambat djamaet; menurut adalet jang ada deri dalam Tawrat, di‐luwar barang salah.


Jang sudah melepaskan kami dan sudah memanggil kami dengan satu panggilan jang kudus, bukan awleh karana bowatan‐bowatan kami, tetapi awleh karana nijetnja dan awleh karana nimet itu, jang dekarunjakan kapada kami di dalam Tuhan Jesus Christos, deri pada waktu purba‐kala;


Sakarang pawn Ija sudah paliharakan kami, bukan awleh karana bowatan‐bowatan adalet, jang deädakan awleh kami, tetapi awleh karana kamurahannja, awleh ajer permandijan peranakan pula dan awleh pembahuruwan Roch Kudus;


Itupawn, sopaja kami, awleh duwa perkara jang tijada kaübahan (karana tijada bawleh, jang Allah berdustakan), berawleh sawatu penghiboran jang togoh, kami ini, jang sudah datang lari poloh pengharapan jang tertantu itu;


Karana kami samowa bersalah banjak‐banjak kali; kalu‐kalu barang saäwrang tijada bersalah dalam perkataän, ija djuga ada satu laki‐laki jang semporna.


Simeön Petrus, saäwrang hamba dan rasul Tuhan Jesus Christos, kapada segala awrang itu, jang sudah tarima bersama‐sama dengan kami iman jang amat indah itu, itupawn di dalam adalet Ilah kami dan Djuru salamat kami, Jesus Christos.


Barang sijapa bowat dawsa, ija bowat kasalahan; dan dawsa djuga ada kasalahan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ