Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipi 3:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Tjawba taroh kira pada andjing itu; tjawba lihat awrang‐awrang bakardja jang tijada bajik, tjawba tengok sunat jang takaruwan!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Kamong musti ati-ati paskali deng orang-orang jahat yang kasi balajar ajarang yang seng batul. Dong tu macang deng anjing. Dong ajar kata kalo mau jadi Tuhan pung orang-orang, musti dapa sunat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipi 3:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka pada tatkala itu banjak awrang akan mortad kombali dan baku mendjuwal semukan saäwrang akan saäwrang dan baku bintji saäwrang akan jang lajin.


Tetapi berdjaga‐djaga diri kamu deri nabi‐nabi dusta‐dusta, jang dengan pakeän domba‐domba berdatang kapada kamu, tetapi jang didalamnja ada gurk‐gurk, jang rabe merampas.


Djangan kasi barang jang kudus pada andjing‐andjing, dan djangan bowang mutijara‐mutijara kamu pada babi‐babi, agar djangan barangkali marika itu indjak itu dengan kaki‐kakinja lalu balik muka merabe kamu.


Karana dija itu bukan ada saäwrang Jehudi, jang ada itu tjara di luwar, di dalam daging djuga;


Karana awrang‐awrang jang sabagitu ada rasul‐rasul perlente, awrang bakardja jang putar balik jang mengambil rupa rasul Tuhan Christos.


Tetapi, kamu sudara‐sudara! kamu sudah dapat terpanggil akan kabebasan. Tetapi djaga bajik, djangan kabebasan djadi satu pohon sebab bagi daging; tetapi hendaklah kamu baku‐tulong saawrang pada saäwrang di dalam hal pengasehan.


Tetapi djikalaw kamu baku‐gigit dan baku‐makan, djaga bajik, agar djangan kamu dapat tertalan saäwrang awleh saäwrang.


Karana di dalam Tuhan Christos, hal sunat ataw tijada‐sunat tijada berkowat sabarang apa‐apa, tetapi iman djuga, jang bakardja di dalam pengasehan.


Jang penghabisannja ada kabinasaän, jang punja purut ada Ilahnja, dan jang punja hormat ada di dalam kamaluännja, awrang‐awrang jang mengira‐ngiraï perkara‐perkara dunja sadja.


Karana kami ini ada sunat jang benar itu; kami ini jang berbakti kapada Allah di dalam Roch, dan jang bersuka‐sukaän diri kami di dalam Tuhan Christos Jesus, dan jang tijada taroh pengharapan di dalam daging.


Sedang angkaw djaga simpan bajik‐bajik iman itu dan satahu‐hati jang bajik, jang barang awrang sudah tolak geser deri dija‐awrang, dan sudah kenal karusakan kapal akan imannja;


Dija awrang mengakaw jang dija awrang mengenal Allah, tetapi dengan bowatan‐bowatannja dija awrang menjangkal itu, sedang marika itu ada awrang kagilian dan durhaka, dan tijada berguna akan sabarang pakardjaän jang bajik.


Tetapi sudah djadi pada marika itu, apatah pengata jang benar itu ada bilang: Andjing balik pulang pada dija punja munta, dan babi jang terbasoh, baguling kombali di petji.


Karana barang awrang sudah masok dengan mentjuri djalan, jang deri di‐hulu di‐hulu waktu telah tertantu pada hukum itu awrang‐awrang durhaka, jang putar balik nimet Ilah kami, akan rupa‐rupa takaruwan dan jang menjangkal Allah dan Tuhan kami Jesus Christos, jang sendiri sadja memegang segala patuwanan.


Aku tahu segala pakardjaänmu, dan kasusahanmu, dan kakuranganmu, (tetapi angkaw kaja djuga) dan segala hodjat deri pada awrang‐awrang itu, jang katakan akan dirinja ada awrang Jehudi, tetapi bukan ada itu, tetapi satu kanisa Sétan djuga.


Tetapi akan segala awrang penakot, dan awrang kafir, dan awrang takaruwan, dan pembunoh, dan jang bowat persondalan, dan awrang‐awrang mawi, dan jang menjombah berhala‐berhala, dan segala awrang perlente, dija awrang punja bahagian akan ada di dalam tasik itu, jang hangus menjala dengan api dan balirang: barang jang ada mawt jang kaduwa.


Tetapi di luwar ada andjing‐andjing itu, dan segala awrang mawi‐mawi, dan awrang‐awrang jang bowat persondalan, dan awrang‐awrang pembunoh, dan awrang‐awrang jang menjombah berhala‐berhala, beserta dengan segala awrang jang suka dan jang berbowat perlente.


Lihat, Aku akan kasi barang awrang deri dalam kanisa Sétan, jang katakan dirinja ada awrang‐awrang Jehudi, tetapi dija awrang bukan ada itu, dan marika itu berdusta. Lihat, Aku akan bikin, jang dija awrang datang dan menjombah pada kaki‐kakimu, dan marika itu akan mengakaw jang Aku sudah mengasehi angkaw.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ