Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipi 2:9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Maka sebab itu lagi Allah sudah meninggikan Dija maha‐maha tinggi, dan sudah karunjakan kapadanja satu nama jang ada kaätas nama‐nama sakalijen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Tagal itu sampe Allah angka Antua par dudu di tampa paleng panting deng kasi kuasa yang labe basar dari samua kuasa yang ada par Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipi 2:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Segala sasawatu sudah desarahkan padaku awleh Bapaku. Maka barang saäwrang pawn tijada mengenal Anak laki‐laki, melajinkan Bapa, dan barang saäwrang pawn tijada mengenal Bapa, melajinkan Anak laki‐laki, dan pada sijapa Anak laki‐laki ada mawu menjatakan itu.


Maka Tuhan Jesus berdatanglah pada marika itu, dan kata‐katalah dengan marika itu, dan sabdalah: Kapadaku sudah deberikan segala kawasa di dalam sawrga dan di atas bumi.


Segala sasawatu sudah deberikan kapadaku awleh Bapaku; dan saäwrang pawn tijada tahu sijapatah Anak laki‐laki itu, melajinkan Bapa; dan sijapatah Bapa itu, melajinkan Anak laki‐laki; dan kapada sijapa Anak laki‐laki akan mawu menjatakan itu.


Dan sedang Tuhan Jesus tahulah, jang Bapa sudahlah kasi segala sasawatu di dalam tangan‐tangannja, dan jang Ija sudahlah datang deri pada Allah dan pergi kapada Allah,


Dan Béta ini tijada lagi di dunja, tetapi dija awrang ini ada di dalam dunja, dan Béta berdatang kapadamu. Ja Bapa jang Kudus! Simpanlah marika itu di dalam namamu, jang Angkaw sudah memberi padaku, sopaja marika itu ada sawatu djuga sabagimana Kami.


Salama Béta sudah ada baserta dengan marika itu di dunja, Béta sudah simpan marika itu di dalam namamu. Dija awrang itu jang Angkaw sudah kasi padaku, Béta sudah djuga simpan, dan saawrang pawn deri antara marika itu, sudah tijada djadi hilang, melajinkan sadja anak kahilangan itu; sopaja Suratan itu djadi ganap.


Maka sakarang pawn, memulijakanlah Aku, ja Bapa! sama sendirimu, dengan kamulijaän itu, jang sudah ada padaku berhadapan Angkaw, lebeh di‐hulu deri dunja sudah ada.


Dija itu Allah sudah meninggikan awleh tangannja kanan akan Panghulu dan Pembawa salamat, akan karunjakan pada Israël tawbat dan kaämponan dawsa‐dawsa.


Di dalam sawatu pengatoran kapunohan waktu, sopaja segala perkara depersawatukan di dalam Tuhan Christos, saäwleh‐awleh di dalam sawatu djuga Kapala, bajik perkara‐perkara jang ada di dalam sawrga, bajik itu, jang ada di bumi,


Dan Ijalah kapala tuboh; jani deri djamaët itu; Ija djuga ada permulaän, dan Anak sulong deri antara awrang‐awrang mati, sopaja di dalam segala sasawatu Ija ada jang pertama.


Sopaja nama Tuhan kami Jesus, dapat depermulijakan di dalam kamu, dan kamu di dalam Dija; itupawn menurut nimet Ilah kami dan maha Tuhan Jesus Christos.


Dan sudah djadi dengan bagitu terlebeh besar deri pada melaikat‐melaikat sabagimana Ija sudah berpusakaï satu nama jang demikijen terlebeh besar deri marika itu;


Adalet Angkaw suka, kadjahatan Angkaw membintji; tagal itu, hé Allah! Ilahmu sudah mengurapi Angkaw dengan minjak kasukaän, terlebeh deri pada segala sama‐tamanmu.”


Dan hendaklah kami lihat‐lihat akan Tuhan Jesus, jang ada Permulaän dan Kasudahan iman, jang awleh karana kasukaän jang tersadija padanja, sudah menahan tsalib dan sudah tijada faduli kahinaän, dan sudah dudok sabelah kanan tachta Allah.


Tetapi Dija itu, jang sedikit waktu lamanja sudah derandakan kabawah melaikat‐melaikat, ija itu Jesus, kami melihat Dija depermakotakan dengan kamulijaän dan hormat, itupawn awleh karana sangsara mawt, sopaja, dengan nimet Allah, Ija djuga akan merasa kamatian ganti sakalijen awrang.


Jang ada sabelah kanan Allah, sedang Ija sudah najik kasawrga, di mana melaikat‐melaikat, pemarenta‐pemarenta dan segala pengawasa sudah taälok di bawah Dija.


Karana Ija sudah tarima deri pada Allah Bapa, hormat dan kamulijaän, sedang sudah turon kapadanja sawatu sawara deri pada kamulijaän jang maha tinggi itu: Inilah Anakku laki‐laki jang tjinta, akan sijapa Aku suka‐suka.


Karana deri sebab namanja, marika itu sudah berangkat kaluwar, dan sudah tijada tarima sabarang apa‐apa deri pada awrang chalajik.


Dan deri Tuhan Jesus Christos, saksi jang satija, dan Anak jang sulong deri antara awrang‐awrang mati, dan Panghulu segala radja di bumi! Tuhan itu, jang tjinta kami dan jang sudah membasohkan kami deri pada dawsa‐dawsa kami dengan darahnja,


Maka melaïkat jang katudjoh sudah tijop nafiri. Bagitu djuga sudah djadi sawara besar‐besar di dalam sawrga, katanja: Segala karadjaän di bumi, punja Tuhan kami dan Dija punja Christos punja, dan Ija djuga akan memegang patuwanan deri kakal sampe kakal.


Dan adalah padanja satu nama tersurat di badjunja dan depahanja demikijen: Radja segala radja, dan Tuhan segala tuwan.


Barang sijapa berawleh kamenangan, padanja djuga Aku akan memberi, akan berdudok baserta dengan Béta di atas tachtaku, sabagimana Aku sudah berawleh kamenangan dan ada dudok dengan Bapaku, atas tachtanja.


Jang berkatalah dengan sawara besar‐besar: Anak domba itu, jang sudah terpotong, itulah mustahak akan menarima kawasa, dan kakajaän, dan ilmu, dan kowat, dan hormat, dan kamulijaän, dan kapudjian!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ