Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipi 2:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Itupawn sopaja di dalam nama Tuhan Jesus, sasawatu lutut berlipat, bajik deri pada jang ada di dalam sawrga, bajik deri pada jang ada di bumi, bajik deri pada jang ada di bawah bumi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Allah biking bagitu biar samua yang ada di sorga, di dunya, deng di dalang kubur, dong nanti tikang lutu somba Yesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipi 2:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karana sabagimana Jonas sudah ada tiga sijang dan tiga malam di dalam purut ikan besar itu, bagitu lagi Anak manusija akan ada tiga sijang dan tiga malam di dalam hati tanah.


Dan kardjakanlah satu makota deri duri‐duri dan tarohlah itu di kapalanja, dan sabatang bulu di tangannja kanan, lalu lipah lutut berhadapan Dija, dan bapergilakanlah Dija, kata: Tabeä, hé radja awrang Jehudi!


Maka Tuhan Jesus berdatanglah pada marika itu, dan kata‐katalah dengan marika itu, dan sabdalah: Kapadaku sudah deberikan segala kawasa di dalam sawrga dan di atas bumi.


Tetapi apatah berkatalah padanja penjahutan Ilahi? „Sudah Ku‐simpan bagi diriku tudjoh ribu laki‐laki jang tijada lipat lutut‐lututnja pada Baäl.”


Di dalam sawatu pengatoran kapunohan waktu, sopaja segala perkara depersawatukan di dalam Tuhan Christos, saäwleh‐awleh di dalam sawatu djuga Kapala, bajik perkara‐perkara jang ada di dalam sawrga, bajik itu, jang ada di bumi,


Maka awleh karana itu, aku lipat lutut‐lututku berhadapan Bapa,


Adapawn ini: „Ija sudah najik kaätas” apatah artinja itu, melajinkan itu jang Ija lagi sudah turon di tampat‐tampat jang kabawah di dunja ini?


Maka manakala Ija akan bawa masok kombali Anak jang sulong itu kadalam dunja, Ija katakan: „Bejar segala melaikat Allah menjombah Dija.”


Maka lawutan sudah kasi kaluwar segala awrang mati jang di dalamnja; lagi mawt dan tampat kadijaman awrang‐awrang mati sudah kasi kaluwar segala awrang mati jang di dalamnja, dan marika itu sudah dapat dehukumkan menurut perbowatan‐perbowatannja.


Bagitu djuga kaduwa puloh ampat penatuwa bertijaraplah berhadapan Dija itu, jang berdudoklah di atas tachta itu, dan menjombahlah Tuhan itu jang hidop deri kakal, sampe kakal, dan marika itu membowanglah segala makotanja di muka tachta itu, dan katalah:


Dan barang saäwrang pawn di dalam sawrga, ataw di atas bumi, ataw di bawah bumi, sudah tijada bawleh buka kitab itu akan melihat di dalamnja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ