Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Yohanis 1:8 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Maka awrang jang sabagitu, saharosnja kami tarima marika itu, sopaja kami djadi sama‐penulong kapada kabenaran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Jadi, katong yang su parcaya Kristus musti tolong dong yang pi kasi tau Yesus par orang-orang tu deng cara kasi apa yang dong parlu, biar katong jadi dong pung tamang karja yang sama-sama kasi tau Allah pung ajarang yang batul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Yohanis 1:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan djikalaw barang saawrang tijada tarima kamu dan tijada dengar perkataän kamu, kaluwarlah kamu deri dalam rumah ataw negeri itu djuga, dan kabaskanlah abu tanah deri pada kaki‐kaki kamu.


Barang sijapa tarima kamu ija djuga tarima Béta, dan barang sijapa tarima Béta ija djuga tarima jang sudah suroh Béta datang.


Dan djikalaw awrang deri dalam akan menjahut, kata: Djangan mengadakan susah padaku; pintu sudah terkontji dan anak‐anak béta, ada bersama‐sama dengan béta di bilik patidoran; béta tijada bawleh bangun kasi padamu.


Tetapi kami ini jang bersama‐bakardja, kami membudjok‐budjok lagi kamu ini: djanganlah kamu tarima nimet Allah pada tjumah‐tjumah sadja.


Adapawn akan Titus, ijalah sama‐tamanku dan sama‐pengardjaku antara kamu; dan akan sudara‐sudara kami itu ada surohan‐surohan djamaët‐djamaët, satu hormat Tuhan Christos.


Bekan, aku minta lagi padamu, hé sama‐tamanku jang tulus, hendaklah angkaw tulong‐tulong dija awrang, jang sudah berparang bersama‐sama dengan béta di dalam Indjil, dan lagi Klementos, dan sama‐tamanku di dalam pakardjaän, lajin‐lajin itu, jang nama‐namanja ada di dalam kitab kahidopan:


Lagi Jesu, jang denamaï Justus, jang ada deri antara awrang‐awrang jang punja hal sunat itu; awrang‐awrang ini sendiri sadja ada sama‐pengardjaku kapada karadjaän Allah, jang sudah ada akan panghiboran padaku.


Dan sudah suroh Timotheus, sudara kami, dan hamba Allah, dan penulong kami di dalam Indjil Tuhan Christos, akan berkowatkan dan akan bernatsihetkan kamu di dalam kamu punja iman.


Dan kapada sudara parampuwan Appia, dan kapada Archippus taman‐paparangan kami, dan kapada djamaët di rumahmu:


Lagi Markus, Aristarchus, Démas, Lukas, sama‐pengardjaku.


Sebab itu, manakala ku‐datang kasana, aku mawu mengingat padanja segala perbowatannja, jang ija berbowat melawan kami, dan dija punja mulut ada banjak sakali melawan kami dengan perkataän djahat‐djahat; dan itu djuga bulom sampe padanja, ija sendiri tijada mawu tarima sudara‐sudara itu, dan deri atas itu ija tagahkan awrang lajin‐lajin jang suka bowat itu, dan bowang dija awrang kaluwar deri dalam djamaët.


Karana deri sebab namanja, marika itu sudah berangkat kaluwar, dan sudah tijada tarima sabarang apa‐apa deri pada awrang chalajik.


Aku ini sudah tulis kapada djamaët; tetapi Diotrefes, jang mawu tondjok dija punja besar antara marika itu, tijada tarima kami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ