Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Yohanis 1:1 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Jang penatuwa itu kapada Gajus jang tjinta, jang aku mengasehi dija dengan sabenarnja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Par Gayus, beta pung tamang bae. Tabea! Beta ni Yohanis, penatua jamaat yang batul-batul sayang ale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Yohanis 1:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitu lagi bowatlah marika itu dan kirimlah itu pada Penatuwa‐penatuwa awleh tangan Barnabas dan Saulus.


Dan negeri itu punohlah dengan huru‐hara, dan dija awrang rame‐rame lari tumpah di baïléo, dan marika itu tarik bawa sama‐sama kasana Gajus dan Aristarchus, awrang‐awrang Makedonia, taman‐taman sadjalan deri Paulus.


Maka bertamanlah dija, sampe di Asia, Sopater deri Beréa, dan deri awrang‐awrang Thessalonika: Aristarchus dan Sekundus, dan Gajus deri Derbe dan Temothéus, dan deri pada awrang‐awrang Asia: Tichikus dan Terofimus.


Gajus, dengan sijapa béta ini dan saganap djamaët tinggal menompang, kirim tabea kapada kamu. Lagi Erastos, bendahara negeri, dan Kuartos, sudara itu, kirim tabea kapada kamu.


Béta minta tarima kaseh pada Allah jang béta sudah tijada permandikan barang saawrang deri pada kamu, melajinkan Krispos dan Gajus sadja;


Pada segala penatuwa‐penatuwa di antara kamu béta beri natsihet, sedang béta sendiri ada sama‐penatuwa, dan saäwrang saksi segala sangsara Tuhan Christos, dan lagi saäwrang jang berpunja bahagian kamulijaän, jang nanti djadi denjatakan.


Hé anak‐anakku! djanganlah kami mengasehi dengan perkataän, dan djangan dengan lidah, tetapi dengan bowat‐bowatan dan kabenaran.


Hé kekasehku! aku harap jang angkaw ada dengan salamat di dalam segala sasawatu, dan jang angkaw ada dengan segala bajik, sabagimana djiwamu ada dengan segala bajik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ