Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Yohanis 1:1 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Jang penatuwa itu, kapada tuwan parampuwan jang terpileh, dan kapada segala anaknja, jang aku mengasehi dengan kabenaran, dan bukan sadja béta ini, tetapi lagi segala awrang, jang sudah mengakaw kabenaran;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Par mama yang Allah su pili par jadi Antua pung orang deng par mama pung anana. Tabea! Surat ni dari beta Yohanis, penatua jamaat yang batul-batul sayang mama dong samua. Mar bukang cuma beta sa, samua orang yang parcaya Allah pung ajarang yang batul jua sayang mama dong lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Yohanis 1:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitu lagi, béta ini sudah kira bajik, sedang deri mulaï‐mulaï aku sudah pariksa itu kombali dengan bajik‐bajik sakali, akan menjurat itu padamu, hé Theofilus jang berhormat!


Dan kamu akan mengenal kabenaran, dan kabenaran akan djadikan kamu mardika.


Bagitu lagi bowatlah marika itu dan kirimlah itu pada Penatuwa‐penatuwa awleh tangan Barnabas dan Saulus.


Kasi tabeä pada Rufus, awrang pilehan di dalam maha Tuhan, dan pada ibunja, jang ada djuga béta punja ibu.


Tetapi pada tatkala béta dapat lihat, jang dija awrang tijada berdjalan betul di djalan kabenaran Indjil, bagitu djuga béta sudah bilang pada Kéfas, di muka‐muka sakalijen awrang: Djikalaw angkaw, jang ada saäwrang Jehudi, hidop tjara awrang chalajik dan bukan tjara awrang Jehudi, apa kurang angkaw mawu paksa awrang chalajik, hidop tjara awrang Jehudi?


Bagi sijapa satu djam lamanja pawn kami sudah tijada turut, akan dengar ikot dija awrang, itupawn sopaja kabenaran Indjil tinggal togoh di antara kami.


Hé kamu awrang‐awrang Galatiä jang bodoh! sijapatah sudah bowat mawi pada kamu, sampe kamu tijada dengar‐dengaran kapada kabenaran? sedang djuga, pada waktu di‐hulu, Tuhan Christos sudah dehadapkan pada kamu, saawleh‐awleh pada mata‐mata kamu, jang Ija sudah djadi detsalibkan.


Kamu punja lari sudah ada bagus: sijapatah sudah tagahkan kamu, akan dengar?-?menengar kapada kabenaran?


Itupawn awleh karana pengharapan, jang tersimpan bagi kamu di dalam sawrga, akan jang mana di‐hulu kamu sudah dapat dengar di dalam perkataän kabenaran, ija itu di dalam Indjil,


Jang kahendaki bahuwa samowa manusija dapat salamat dan berdatang kapada pengenalan kabenaran.


Karana djikalaw kami bowat dawsa, dengan tahu‐tahu itu, sedang kami sudah tarima pengenalan kabenaran, bagitupawn bukan lagi ada barang persombahan awleh karana dawsa‐dawsa.


Menurut pengatahuwan Allah Bapa deri purbakala, di dalam kasutjian awleh Roch itu, kapada dengar‐dengaran dan kapada pemertjikan dengan darah Tuhan Jesus Christos. Nimet dan dame djadilah kiranja deperbanjakkan di antara kamu makin lama makin lebeh.


Pada segala penatuwa‐penatuwa di antara kamu béta beri natsihet, sedang béta sendiri ada sama‐penatuwa, dan saäwrang saksi segala sangsara Tuhan Christos, dan lagi saäwrang jang berpunja bahagian kamulijaän, jang nanti djadi denjatakan.


Segala sama‐terpileh itu di Babilon kirim tabeä kapada kamu, lagi Markus, anakku laki‐laki itu.


Béta sudah tijada tulis pada kamu, saäwleh‐awleh kamu tijada tahu kabenaran, tetapi kamu tahu itu, dan kamu tahu bajik‐bajik, jang tijada barang dusta datang deri dalam kabenaran.


Hé anak‐anakku! djanganlah kami mengasehi dengan perkataän, dan djangan dengan lidah, tetapi dengan bowat‐bowatan dan kabenaran.


Segala anak sudaramu parampuwan, saäwrang pilehan itu, kirim tabeä pada kamu. Amin.


Dan sakarang pawn aku minta deri padamu, hé tuwan parampuwan! bukan saawleh‐awleh aku akan mawu menjurat padamu satu titah baharu, tetapi itu djuga, jang deri mulanja sudah ada pada kami, ija itu jang kami bawleh mengasehi saäwrang akan saäwrang.


Jang penatuwa itu kapada Gajus jang tjinta, jang aku mengasehi dija dengan sabenarnja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ