Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timotius 2:9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

9 Awleh karana sijapa aku merasa sangsara, sampe di tali‐tali pengikat, seperti satu awrang djahat; tetapi perkataän Allah tijada terikat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

9 Tagal Kabar Bae tu sampe beta susa deng sangsara, mala dapa rante macang deng orang jahat satu. Mar orang-orang seng bisa rante Allah pung Kabar Bae tu, tagal nanti ada orang laeng yang pi kasi tau akang di sagala tampa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timotius 2:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka djadilah debawakan sertanja duwa awrang jang lajin, ija itu duwa awrang djahat, akan djadi terbunoh sama‐sama dengan Tuhan Jesus.


Dan sedang Pangribu itu sudahlah datang hampir, ija menangkaplah Paulus dan suroh ikat dija dengan duwa rante, dan bertanjalah sijapatah dija dan apa ija sudah bowat.


Dan mengchotbatkanlah ija karadjaän Allah dan beradjar‐adjarlah akan maha besar Tuhan Jesus Christos, dengan punoh‐punoh kaluwasan hati dan di‐luwar barang katagahan.


Karana Aku ini akan menondjok padanja bagimana banjak‐banjak saharosnja ija menahan tagal namaku.


Tagal itu aku ini, Paulus, ada saäwrang terpandjara awleh Tuhan Christos Jesus, karana kamu, awrang‐awrang chalajik.


Jang bowat itu awleh karana tjahari ontong, tijada mengchotbatkan Tuhan Christos dengan sutji, sedang marika itu sangka, mawu bertambah‐tambah susah lagi pada bé ta punja bulonggu‐bulonggu.


Sabagimana ada patut padaku, akan sangka bagini rupa deri kamu sakalijen, awleh karana aku pijara kamu di dalam hati, sedang, di dalam bulonggu‐bulongguku dan di dalam penjahutan dan pertogohan Indjil, kamu djuga ada sama‐tamanku di dalam nimet.


Salamat bagi kamu, dengan tanganku jang punja Paulus. Hendaklah kamu ingat akan segala tali‐pengikatku. Bejarlah nimet ada baserta dengan kamu. Amin.


Dan antaranja itu hendaklah lagi kamu memohon awleh karana kami, sopaja Tuhan Allah bawleh buka bagi kami pintu perkataän, akan bawleh kata‐katakan rahasija Tuhan Christos, tagal jang mana aku ini ada terikat.


Berikot deri padanja, hé sudara‐sudara! hendaklah kamu bersombajang karana kami, sopaja perkataän, maha Tuhan bawleh bowat perdjalanannja, dan dapat depermulijakan sabagimana di antara kamu;


Awleh karana jang mana aku merasa itu. Tetapi tijada ku‐bermalu deri itu, karana aku tahu, akan sijapa aku sudah harap, dan béta tahu bajik‐bajik jang Ija berkawasa akan simpan bajik‐bajik gadeän itu, jang béta sudah sarahkan kapadanja di dalam kasimpangannja, sampe hari itu.


Maha besar Tuhan berilah kiranja rachmet pada isi rumah Onesiforus, karana banjak kali ija sudah bersedapkan hati béta, dan sudah tijada bermalu awleh karana rante‐rante béta.


Sebab itu djangan angkaw bermalu awleh karana kasaksian Tuhan kami, dan awleh karana béta ini, jang ada Dija punja awrang terpandjara; tetapi hendaklah angkaw merasa susah sama‐sama tagal Indjil, menurut kowat Allah,


Dan hendaklah angkaw menderita susah sama‐sama, sabagimana haros pada saäwrang paparangan jang patut deri Tuhan Jesus Christos.


Tetapi maha Tuhan djuga sudah ada basertaku dan sudah berkowatkan aku, sopaja chotbat (Indjil) deganapi awlehku, dan samowa awrang chalajik sudah dapat dengar itu. Dan béta ini sudah dapat terlepas deri pada mulut singa.


Dan pake satu peri kalakuwan jang bajik antara awrang‐awrang chalajik, sopaja, sedang marika itu kata‐kata djahat deri pada kamu, salaku deri awrang‐awrang jang kapista, marika itu bawleh memulijakan Allah, awleh karana bowatan‐bowatan jang bajik, jang marika itu dapat lihat, pada hari kapariksaän.


Bajik di bawah panghulu‐panghulu, jang tersuroh awlehnja, akan satu siksa bagi awrang‐awrang jang bowat djahat, tetapi akan kapudjian bagi segala awrang itu, jang bowat bajik.


Itupawn dengan kadjinakan hati dan takotan, seperti awrang pada sijapa ada satahu hati jang bajik, sopaja di dalam itu, dengan jang mana kamu dapat hodjat, salaku awrang jang bowat djahat, segala awrang itu djuga bawleh dapat malu, jang menghinakan peri kalakuwan kamu jang bajik, di dalam Tuhan Christos.


Tetapi djangan barang saäwrang di antara kamu merasa siksa salaku saäwrang pembunoh, ataw pentjuri, ataw seperti saäwrang jang bowat djahat, ataw seperti saäwrang jang bowat huru‐hara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ