Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timotius 2:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Dan sabarang apa angkaw sudah dengar deri padaku berhadapan banjak saksi, hendaklah angkaw sarahkan itu pada manusija‐manusija jang satija, jang akan bawleh kasi adjaran lagi pada awrang lajin‐lajin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Beta parna bilang ajarang soal Yesus par ale la orang banya su jadi saksi par akang. Ajarang tu, ale musti kasi balajar akang par orang-orang yang ale parcaya. Dong tu musti pintar kasi balajar orang laeng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timotius 2:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka katalah Ija pada marika itu: Tagal itu sasa‐awrang Pengadjar Surat‐suratan jang beladjar karadjaän sawrga, ada sarupa satu bapa rumah, jang kasi kaluwar deri dalam harta bendanja barang jang baharu dan jang lama.


Lihat, Aku sudah bilang itu pada kamu, dihulu deri djadi.


Maka bersabdalah maha Tuhan: sijapatah djuru kontji jang satija dan berdjaga‐djaga, jang tuwannja angkat dija atas hamba‐hambanja, sopaja ija kasi pada marika itu, dija awrang punja makanan pada waktu jang tantu?


Adapawn djadilah tertontut di dalam bendahara‐bendahara, jang sasaäwrang kadapatan satija:


Tetapi banjak tarima kasi djuga pada Tuhan Allah, jang pada santijasa waktu memberi kamenangan kapada kami, dan menjatakan bawu‐bawuän jang manis deri pada pengenalannja awleh kami pada sakalijen tampat.


Itu bukan, saäwleh‐awleh kami ini ada berguna akan mengira‐ngiraï sabarang apa‐apa deri pada kami sendiri, tetapi kita awrang punja berguna ada deri dalam Allah;


Sabagimana kamu sudah tarima adjaran deri pada Epafras, sama‐hamba kami jang kekaseh itu, jang ada bagi kamu satu hamba jang tulus deri pada Tuhan Christos,


Maka aku mengutjap sukur pada Dija itu, jang sudah berkowatkan aku, ija itu Christos Jesus Tuhan kami, jang Ija sudah kira‐kirakan béta satija, dan sudah angkat béta di dalam pangkat pakardjaän itu,


Titah ini aku kasi padamu, hé anakku Timotheus! menurut segala nubuwet deri di‐hulu akan angkaw, jang angkaw bawleh berparang paparangan jang maha bajik itu,


Djangan angkaw alpa akan karunja itu jang ada di dalam angkaw, jang deberikan padamu awleh nubuwet, sedang penatuwa‐penatuwa sudah taroh tangan atas angkaw.


Djikalaw angkaw mengingatkan itu kapada samowa sudara, bagitupawn angkaw akan ada satu hamba jang bajik deri Tuhan Jesus Christos, terpijara di dalam segala perkataän iman dan pengadjaran jang bajik, jang sampe sakarang angkaw sudah ikot.


Djangan dengan lakas‐lakas taroh tangan atas barang saäwrang, dan djangan angkaw dapat bahagian dengan awrang lajin‐lajin ampunja dawsa; djaga simpan angkaw punja diri sendiri dengan sutji.


Berparanglah awlehmu paparangan iman jang maha bajik itu, menangkaplah kahidopan kakal, akan jang mana angkaw sudah dapat terpanggil, dan sudah mengakaw kasaksian jang bagus itu berhadapan banjak saksi.


Tetapi angkaw sudah ikot béta di dalam pengadjaran, di dalam béta punja peri kalakuwan, béta punja nijet, béta punja iman, béta punja pandjang hati, béta punja pengasehan, béta punja katahanan,


Tetapi akan angkaw, hendaklah angkaw tinggal tatap di dalam itu jang angkaw sudah dapat adjar dan jang angkaw tahu dengan sabetul‐betulnja, sedang angkaw tahu bajik‐bajik, deri sijapa angkaw sudah dapat adjar itu,


Maka sebab itu sudah haros, jang Ija djadi sama?-?rupa dengan sakalijen sudara di dalam segala sasawatu, sopaja Ija akan bawleh ada satu Imam besar punoh sajang dan tulus berhadapan Allah, sopaja Ija mengadakan katubusan dawsa deri pada kawm itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ