Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yohanis 4:5 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

5 Marika itu ada deri dalam dunja; tagal itu dija awrang berkata‐kata deri pada dunja, dan dunja dengar‐dengar dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

5 Juru-juru bicara parlente tu asal dari orang-orang di dunya ni yang seng parcaya Allah tu. Jadi dong pung ajarang tu iko pikirang dari orang yang seng parcaya Allah. La orang-orang yang seng parcaya Allah di dunya ni tarima dong pung ajarang tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yohanis 4:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka pudjilah tuwan itu djuru harta perlente itu, jang ija sudah bowat itu dengan timbang‐menimbang bajik‐bajik: karana anak‐anak alam ini ada lebeh pande mengarti antara sama tamannja, deri pada anak‐anak penarangan.


Béta sudah kasi pada marika itu perkataänmu, dan dunja sudah bintji marika itu, awleh karana marika itu bukan ada deri pada dunja, sabagimana Béta bukan ada deri pada dunja.


Deri pada dunja dija awrang bukan ada, sabagimana Béta, deri pada dunja, bukan ada.


Jang datang deri atas, ijalah djuga kaätas samowanja; jang datang deri dunja, deri dunja djuga ija ada dan deri dunja ija katakan; jang datang deri dalam sawrga, kaätas samowanja Ija ada.


Dan katalah Ija pada marika itu: Kamu ada deri bawah, Béta ini ada deri atas; kamu ada deri pada dunja ini, Béta bukan deri pada dunja ini.


Karana akan datang satu waktu, jang awrang tijada akan mawu menahan pengadjaran jang membawa salamat, tetapi marika itu akan berhimpon bagi dirinja pengadjar‐pengadjar menurut dija awrang punja suka sendiri, akan jang mana talinga‐talinganja bergatal‐gatal,


Dan sudah djadi terbowang kaluwar naga besar itu, jang denamaï Iblis dan Satana, jang menjasatkan sagenap isi dunja, dan ija sudah djadi terbowang di dunja, dan segala melaïkatnja sudah djadi terbowang kaluwar sama‐sama dengan dija.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ