Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yohanis 3:10 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Dengan itu djadi njata sijapa‐sijapa ada bahagian anak‐anak Allah, dan sijapa‐sijapa bahagian anak‐anak iblis. Barang sijapa tijada berbowat adalet, dan tijada tahu tjinta sama‐sudaranja, bukan ada deri pada Allah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 Jadi, deng cara bagini katong bisa tau bae-bae sapa Allah pung anana deng sapa Setang pung Raja pung anana: Sapa yang seng iko Allah pung mau deng seng sayang dia pung basudara yang iko Yesus, dia tu bukang Allah pung ana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yohanis 3:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan tanah tatanaman, itu ada dunja. Bidji‐bidjian jang bajik, itu ada anak‐anak karadjaän. Rompot‐rompotan ada anak‐anak deri jang kapista itu.


Tetapi hendaklah kamu tjinta sataru‐sataru kamu, bowatlah bajik dan kasi pindjam dengan tijada berharap apa‐apa, bagitu djuga upahan kamu akan ada besar, dan kamu ada anak‐anak deri Jang maha tinggi itu; karana Ija djuga ada bajik atas awrang‐awrang itu, jang tijada tahu tarima kasi dan jang djahat‐djahat adanja.


Tetapi sabarapa‐barapa banjak sudah tarima Dija, Ija sudah kasi kawasa pada dija awrang, mendjadi anak‐anak Allah, jang pertjaja di dalam namanja.


Dan bukan sadja awleh karana kawm, tetapi lagi, jang Ija akan bakompol sama‐sama anak‐anak Allah, jang terhambur, mendjadi sawatu djuga.


Kamu ada deri dalam bapa Iblis itu, dan menurut suka bapa kamu, kamu mawu bowat. Dija itu ada satu pembunoh manusija deri mulanja, dan sudah tijada tinggal bertogoh di dalam kabenaran; awleh karana tijada barang kabenaran di dalam dija. Djikalaw ija katakan dusta, ija katakan deri sendirinja; karana ijalah djuga pendusta, dan bapa deri padanja itu.


Barang sijapa ada deri pada Allah, ija dengar perkataän Allah, tagal itu kamu tijada dengar, awleh karana kamu bukan ada deri pada Allah.


Hé angkaw, jang punoh dengan rupa‐rupa perlente dan tipu anak Iblis, sataru segala adalet! tijadakah angkaw akan berhenti putar‐balik segala djalan maha besar Tuhan, jang betul itu?


Djangan kamu berhutang sabarang apa‐apa pada barang saäwrang, melajinkan jang kamu mengasehi saäwrang akan saäwrang; karana barang sijapa mengasehi sama‐tamannja, sudah memunohi Tawrat itu.


Bagitupawn hendaklah kamu djadi penurut‐penurut Allah, seperti anak‐anak jang tjinta,


Tetapi pada samowanja ini pengasehan; jang ada tali pengikat kasempornaän.


Deri sebab aku sudah tarima pengingatan deri pada imanmu jang tijada bertjulas, jang, pada jang pertama pawn, sudah mengadijami di dalam nenekmu parampuwan Loïdi dan di dalam ibumu Enike, dan béta tahu bajik‐bajik, lagi di dalam angkaw.


Djikalaw kamu tahu jang Ija ada adil, bagitu djuga hendaklah kamu mengakaw, bahuwa barang sijapa berbowat barang jang betul, sudah taperanak deri dalam Dija.


Tjawba tengok, bagimana besar pengasehan itu, jang Bapa sudah bertondjok kapada kami, sopaja kami ini bawleh dapat denamaï anak‐anak Allah! Tagal itu dunja tijada mengenal kami, deri sebab dunja tijada mengenal Bapa.


Hé kekaseh‐kekasehku! sakarang pawn kami ini ada anak‐anak Allah, dan bulom sudah djadi njata, apatah kami akan ada; tetapi itu djuga kami tahu: manakala itu sudah djadi njata, kami akan ada sarupa dengan Dija, karana kami akan melihat Dija, sabagimana Ija ada.


Maka deri padanja ada pada kami titah ini, ija itu, jang barang sijapa tjinta Tuhan Allah, jang ija lagi tjinta sama‐sudaranja.


Kami ini ada deri pada Allah; dan barang sijapa mengenal Allah, ija djuga dengar kami; barang sijapa jang bukan ada deri pada Allah, tijada dengar kami. Awleh ini kami mengenal Roch kabenaran dan roch persasatan.


Barang sijapa tijada tahu tjinta, tijada djuga mengenal Allah, karana Allah ada pertjintaän.


Kami tahu jang kami ini ada deri pada Allah, dan jang sagenap isi dunja ada tidor‐talantang di dalam jang djahat.


Dengan itu kami bawleh tahu, jang kami tjinta segala anak Allah, djikalaw kami tjinta Allah dan ingat‐ikot titah‐titahnja.


Hé kekasehku! djanganlah angkaw ikot jang djahat itu, tetapi jang bajik. Barang sijapa jang berbowat bajik, ijalah deri pada Allah; barang sijapa berbowat djahat, tijada ija melihat Allah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ