Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timotius 5:4 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

4 Tetapi djikalaw saäwrang parampuwan balu ada anak‐anak ataw tjutju‐tjutju, bagitupawn dija awrang ini bawleh adjar di‐hulu bertondjok kabajikan pada dija awrang punja isi rumah sendiri, dan bowat pembalasan pada dija awrang punja ibu‐bapa, karana bagitupawn Tuhan Allah ada suka itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

4 Mar kalo ada janda yang pung ana ka cucu, kasi nasehat dia pung ana ka cucu tu biar dong tolong dong pung kaluarga kamuka. Kalo dong biking bagitu, dong kasi unju kalo dong parcaya Tuhan deng balas dong pung orang tatua deng nene pung bae. Barang, Allah pung hati sanang kalo dong biking bagitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timotius 5:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka turonlah Ija bersama‐sama dengan dija awrang dan berdatanglah di Nasareth, dan adalah dengar‐dengaran akan marika itu. Dan ibunja simpanlah segala perkataän itu di dalam hatinja.


Karana itu ada bajik dan berkenan berhadapan Djuru‐salamat kami, Allah itu;


Maka djikalaw pada ba?-?ang sudara laki‐laki jang beriman, ataw pada barang sudara parampuwan jang beriman, ada barang parampuwan balu, bejar marika itu tulong‐tulong dija awrang dengan apa jang haros, dan djangan djamaët itu dapat kabaratan awlehnja itu, sopaja marika ini bawleh bowat tulongan pada awrang, jang songgoh‐songgoh ada parampuwan djanda.


Jang haros dapat tutop mulut, sedang dija awrang mengharukan rumah‐rumah tanga pada sakali dengan beradjar‐adjar perkara jang tijada haros; itupawn tagal ontong jang kedji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ