Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 8:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Djikalaw barang saäwrang sangka, jang ija tahu apa‐apa, ija bulom tahu sabagimana awrang haros tahu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Kalo ada orang yang sangka kata dia su tau banya hal, itu pung arti dia batul-batul masi balong tau apapa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 8:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karana, hé sudara‐sudara! tijada ku‐kahendaki sembunjikan rahasija ini deri pada kamu; agar djangan kamu pande mengarti sama sendirimu, bahuwa dengan saparaw bahagiän, kabutaän sudah berlaku atas awrang‐awrang Israël, sahingga kapunohan awrang‐awrang chalajik sudah masok.


Karana pada sakarang ini kami lihat terus satu tjeremin, dalam satu tjigulu, tetapi pada tatkala itu muka dengan muka; sakarang pawn béta mengenal dengan saparaw djuga, tetapi pada tatkala itu, béta akan mengenal, sabagimana béta ini terkenal.


Djanganlah barang saawrang perdajakan sendirinja; djikalaw saäwrang di antara kamu sangka, jang ija ada pande mengarti di dalam dunja ini, bejar ija djadi bodoh sopaja ija djadi pande mengarti.


Karana djikalaw barang saäwrang sangka jang ija ada apa‐apa, sedang djuga ija bukan ada apa‐apa, ija berdustakan sendirinja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ