Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintus 10:7 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

7 Djangan lagi kamu djadi awrang jang pudji‐pudji berhala, sabagimana barang awrang deri marika itu, seperti tersurat: „Maka kawm itu berdudoklah akan makan dan akan minom, dan marika itu bangunlah berdiri akan bermajin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

7 Jadi, jang somba patong-patong macang deng babarapa orang dari dong. Allah pung Tulisang jua su bilang, “Bangsa tu dudu makang-minong la abis itu dong mulai manari barsuka deng somba patong-patong.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintus 10:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan tijadakah kamu tahu, bahuwa awrang‐awrang perlente tijada akan berpusakaï karadjaän Allah?


Tagal itu, hé kekaseh‐kekasehku! hendaklah kamu djaga‐djaga diri, deri pada kabaktiän berhala‐berhala.


Tetapi sakarang béta tulis pada kamu, djangan bakampong dengan sijapa jang denamaï sudara, dan jang ada saäwrang basondal, ataw saawrang iskakar, ataw saäwrang jang menjombah berhala, ataw saäwrang jang kasi nama djahat, ataw saäwrang pemabok ataw saäwrang perampas; dengan saäwrang jang sabagitu djangan kamu makan sama‐sama dengan dija.


Hé kaänak‐kaänak! hendaklah djaga‐djaga diri kamu deri pada berhala‐berhala! Amin.


Tetapi pengatahuwan itu bukan ada pada sakalijen; tetapi barang awrang, awleh karana dija awrang punja ingat berhala, sampe sakarang ini, makan itu seperti persombahan berhala, dan satahu hatinja, jang lemah adanja, djadi denedjiskan.


Tetapi menjurat kapada marika itu, jang dija awrang bawleh djaga diri deri segala katjamaran berhala, dan deri pada persondalan, dan deri pada binatang‐binatang jang mati tjakak, dan deri pada darah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ