Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 4:5 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

5 Agus do ṫuit tuille ḋe ar áit i n-a raiḃ iomad cloċ, agus ní raiḃ puínn iṫreaċ aige ann, agus d’ḟás sé suas go tapaiḋ mar ní raiḃ an iṫir doiṁinn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

5 Aċt ṫuit cuid eile ar an talaṁ ċloċaċ, áit naċ raiḃ mórán cré aige, agus dʼḟás sé aníos láiṫreaċ, de ḃríġ naċ raiḃ doiṁne ċré aige;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

5 Agus do ṫuit cuid eile ḋe ar ṫalaṁ cloċaċ, i n‐áit naċ raiḃ mórán úire ann; agus d’ḟás sé suas láiṫreaċ, de ḃriġ naċ raiḃ aon doiṁneaċt cré aige:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Agus do ṫuit cuid eile ḋe a náit cloċaiḋ, mar naċ raiḃ doiṁne ṫalṁan aige; agus ar ball dfás súas, do ḃríġ naċ raiḃ morán úir aige:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 4:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An t-é a ġlac an síol mar a raiḃ na cloċa, siné an t-é a ċloiseann an briaṫar agus do ġlacann láiṫreaċ é le h-áṫas;


Agus ag cur an tsíl dó, do ṫuit cuid de’n tríol i n-aice an ḃóṫair, agus ṫáinig éanlaiṫe an aéir agus d’iṫeadar é.


Agus nuair a ḋ’eiriġ an ġrian ṫáinig an broṫall air, agus toisg gan an ṗréaṁ a ḃeiṫ aige d’ḟeóċ sé.


Agus an ċuid a ṫuiteann ar an gcaraig, siniad an ṁuintir a ġlacann an focal le h-áṫas nuair airiġid siad é; aċ ní ḃíd na préaċa acu san; creidid siad ar feaḋ tamaill agus i n-am an ċaṫa téiġid siad ar gcúl.


Agus do ṫuit tuille ḋe ar an gcaraig; agus d’ḟeóċ sé sa ḃfás, mar ní raiḃ an úrṁaireaċt aige.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ