Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 3:21 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

21 Agus nuair airiġ a ṁuíntir féin é do ċuadar amaċ ċun beirṫe air. mar duḃradar: Is as a ṁeaḃair atá sé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

21 Agus nuair a ċuala a ṁuinnitir seo, ċuaiḋ siad amaċ le breiṫ air; óir duḃairt siad: Go ndeaċaiḋ sé as a ċéill.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

21 Agus nuair do‐ċuala a ċáirde é, do ċuadar amaċ le breiṫ air; mar aduḃradar, Is ar mí‐ċéill atá sé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

21 Agus an tan do ċúaladar a ċáirde so, tangadar a maċ do ḃreiṫ air: óir a duḃradar, Go raiḃ sé ar míċéill.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 3:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ṫáinig a ṁáṫair agus a ḃráiṫre agus ḃíodar ’n-a seasaṁ amuiġ, agus ċuireadar teaċtaireaċt isteaċ ag glaoḋaċ air.


Agus duḃairt cuid acu: Is aṁlaid atá deaṁan ann, agus tá sé as a ṁeaḃair; cad ab aíl liḃ ag éisteaċt leis?


Le linn na cainnte sin do rád ḋó agus é ġá ċosaint féin duḃairt Féstus do ġuṫ árd: As do ṁeaḃair ataoi, a Ṗóil. Tá iomad léiġinn ’ad ċomáint as do ṁeaḃair.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ