Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 15:4 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

4 Agus ċeistiġ Pílát airís é, agus duḃairt: Náċ ḃfuil aon ḟreagra agat le taḃairt? Féaċ a ḃfuil acu ’á ċur ad’ leiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

4 Agus ċeistiġ Pioláit arís é, ag ráḋ: Naċ dtugann tú freagair ar biṫ uait? Feic an méid neiṫe atá dá gcur i dʼaġaiḋ acu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

4 Agus d’ḟiafruiġ Píoláid arís de, agus aduḃairt, Naċ ḃfuil freagra ar biṫ agat le taḃairt? féaċ an méid atá aca d’á ċur id’ leiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus do ḟíafruiḋ Píoláid ḋe a rís, ag ráḋ, An né naċ dtugann tú freagra éigin úait? féuċ gá ṁeid ann a ndéunaid so fíaḋnuisi ad aġaiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 15:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ansan d’eiriġ an t-árdṡagart ’n-a ṡeasaṁ, agus duḃairt sé leis: Ná h-abrann tú focal leis na neiṫiḃ atá acu so ḋ’á ḋearḃúġaḋ ort?


Ansan duḃairt Pílát leis: Ná h-airiġeann tú na neiṫe móra a ċuirid na fínniṫe ad’ leiṫ?


Agus do ċuir uaċtaráin na sagart a lán neiṫe ’n-a leiṫ.


Agus níor ḟreagair Íosa focal eile, i dtreó go raiḃ iongna ar Pílát.


Duḃairt Pílát leis, d’á ḃríġ sin: An aṁlaiḋ ná laḃarfair liom? Ná fuil ḟios agat go ḃfuil ar mo ċumas-sa ṫú ċéasaḋ, agus go ḃfuil ar mo ċumas ṫú leigint saor?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ