Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 15:26 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 Agus ḃí teidiol a ċúise sgríoḃṫa: RÍ NA N-IÚDAĊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Agus ḃí tiodal a ċúise scríoḃṫa: RÍ NA n-IÚDAĊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Agus do ḃí teideal a ċúise scríoḃṫa os a ċionn, RÍ NA N‐IÚDAĊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Agus do ḃí tiodal a ċóire air na sgríoḃaḋ ós a ċionn, RI NA NIUDUIĠEAḊ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 15:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cá ḃfuil an rí seo na n-Iúdaċ atá beirṫe? Mar do ċonacamairne a réalt sa doṁan toir agus ṫánamair ċun é ḋ’aḋraḋ.


Agus ċuireadar os cionn a ċinn a ċúis sgríoḃṫa: ÍOSA, RÍ NA N-IÚDAĊ, É SEO.


Agus d’ḟiafraiġ Pílát de: An tusa rí na n-Iúdaċ? Agus d’ḟreagair seisean agus duḃairt: Deirir-se é.


Agus do ċéasadar i n-aonḟeaċt leis beirt ḃiṫeaṁnaċ, duine acu ar a ḋeis agus an duine eile ar a ċlí.


Tagaḋ Críost, rí Israéil, anuas de’n ċrois anois go ḃfeiceam agus go gcreideam. Agus an ḃeirt a ḃí céasda i n-a aice ṫugadar masla ḋó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ