Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 15:25 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

25 Agus ḃí an tríṁaḋ tráṫ ann, agus ċéasadar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

25 Agus ḃí an tríoṁaḋ h-uair ann, agus ċéas siad é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

25 Agus do ḃí an treas uair ann, agus do ċéasadar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

25 Agus do ḃí an treas úair ann, agus do ċroċadar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 15:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ó’n séṁaḋ h-uair ṫáinig doirċeaċt ar an ndoṁan go léir go dtí an naoṁaḋ h-uair.


Agus nuair a ṫáinig an séṁaḋ tráṫ do luiġ doirċeaċt ar an ndoṁan go léir go dtí an naoṁaḋ tráṫ.


Agus sa naoṁaḋ tráṫ do ġlaoiḋ Íosa do ġuṫ árd: Elóí, Elóí, lamá sabactání? níḋ a míníġṫear mar seo: A Ḋia, a Ḋia, cad uime gur ṫréigis mé?


Ansan ḃí sé tímpal na séṁaḋ h-uaire, agus ṫáinig doirċeaċt ar an ndoṁan go léir go dtí an naoṁaḋ h-uair.


Agus b’é lá ollaṁuiġṫe na Cásga é, tímpal an séṁaḋ h-uair, agus duḃairt sé leis na Iúdaiġ: Féaċ ḃúr rí:


Mar ní h-ar meisge atáid siad so, mar is dóiġ liḃse, óir ní’l tagaiṫe aċ an tríṁaḋ tráṫ de’n lá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ