Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 14:61 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

61 Aċ níor laḃair seisean agus níor ṫug sé aon ḟreagra. Agus do ċeistiġ an t-árdṡagart é, agus duḃairt sé: An tusa Críost Mac Dé ḃeannuiġṫe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

61 Aċt dʼḟan seisean ina ṫost agus ní ṫug sé aon ḟreagair uaiḋ. Agus ċeistiġ an t-árdṡagart é arís agus duḃairt leis: An tusa an Críost, Mac an Dé Ḃeannuiġṫe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

61 Aċt d’ḟan seisean ’n‐a ṫost, agus ní ṫug sé freagra ar biṫ. Agus d’ḟiafruiġ an t‐árd‐ṡagart de arís, agus aduḃairt sé leis, An tusa Críost, Mac Dé Ḃeannuiġṫe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

61 Agus do ṫoċ seision, agus níor ḟreagair sé én ní. Do ḟíafruiġ an tárdsagart de a rís, agus a duḃairt sé ris, An tusa an Críosd Mac Dé Ḃeannuiġṫe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 14:61
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus d’ḟreagair Símón Peadar agus duḃairt: Is tú Críost Mac Dé Ḃí.


Agus féaċ, guṫ as na flaṫais aduḃairt: Isé seo mo ṁac dílis ar a ḃfuil mo ġreann.


Agus féaċ, do liúġadar agus duḃradar: Cad é sin dúinne ṫusa, a Íosa, a Ṁic Dé? Ar ṫáinís anso roim an aimsir ċun pionóis a ċur orainn?


Agus d’eiriġ an t-árdṡagart, i lár na h-áite, agus ċuir sé ceist ċun Íosa, agus duḃairt: Ná fuil aon ḟreagra agat le taḃairt ar a ḃfuil acu san ’á ċur ad’ leiṫ?


Agus d’ḟiafraiġ Pílát de: An tusa rí na n-Iúdaċ? Agus d’ḟreagair seisean agus duḃairt: Deirir-se é.


Agus do ċonac; agus ṫugas fiaḋnaise gur b’é Mac Dé é seo.


Agus ṫáinig na Iúdaiġ ’n-a ṫímpal, agus ḃíodar ’ġá ráḋ leis: An fada a leanfair ag baint an anama asainn? Má’s tú Críost, innis dúinn é go soiléir.


An t-é a ḃeannuiġ an t-Aṫair agus do ċuir sé uaiḋ ar an saoġal, an ndeir siḃ-se leis, Tá diaṁaslaḋ agat ’á ḋéanaṁ, toisg go nduḃart, Is mé Mac Dé?


Ansan duḃairt Pílát: An rí ṫu, mar sin? D’ḟreagair Íosa: Mar adeirir, is rí mé. Is ċuige do rugaḋ mise, agus is ċuige do ṫánaġ ar an saoġal, ċun go ndéanfainn fiaḋnaise do’n ḃfírinne. Gaċ n-aon a ḃaineann leis an ḃfírinne, éisteann sé le m’ ġlór-sa.


D’ḟreagair na Iúdaiġ: Tá dlíġ againne, agus do réir na dliġe sin is ceart dó bás d’ḟáġail, de ḃríġ gur ḋein sé Mac Dé ḋe féin.


Agus ċuaiḋ sé isteaċ sa ċúirt airís agus duḃairt sé le h-Íosa: Cad as duit-se? Aċ níor ṫug Íosa freagra air.


Agus sidé an áit de’n sgriptiúir a ḃí aige dá léiġe: Do seólad ċun a ṁarḃṫa é mar a seólfí caora; agus, an nós an uain a ḃeaḋ gan guṫ i láṫair a ḃearbóra, níor osgail sé a ḃéal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ