Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 14:27 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

27 Agus duḃairt Íosa leó: Glacfaiḋ siḃ go léir sgannal umam-sa anoċt; óir tá sgríoḃṫa, Buailfead an t-aoḋaire agus sgaipfar na caoire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

27 Agus deir Íosa leo: Ġeobaiḋ siḃ uilig scainneal ionnam-sa anoċt, óir tá sé scríoḃṫa: Buailfiḋ mé an t-aoḋaire, agus scaipfear na caoiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

27 Agus aduḃairt Íosa leo, Do‐ġeoḃaiḋ siḃ uile scannal ionnam: óir atá scríoḃṫa, Buailfead an t‐aoḋaire, agus scaipfear na caoiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 Agus a duḃairt Iósa riú, Do ġéúḃṫáoi uile oilḃéim ionnamsa a noċd: oir a tá sgríoḃṫa, Búailfiḋ mé an táoḋaire, agus spréiġfiġṫear na cáoiriġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 14:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus is aoiḃinn do’n t-é ná glacfaiḋ sganall umam-sa.


Ansan duḃairt Íosa leó: Glacfaiḋ siḃ go léir sgannal umam-sa anoċt. Óir tá sgríoḃṫa: Buailfad an t-aoḋaire agus sgaipfar caoire an tréada.


D’innseas na neiṫe seo ḋaoiḃ ionus ná glacfaḋ siḃ sgannal.


Féaċ, tá an tráṫ ag teaċt, agus tá sé tagaiṫe ċeana féin, ’n-a sgaipfar siḃ, gaċ duine ċun a ċoda féin, agus ’n-a ḃfágfaid siḃ mise am’ aonar; aċ ní’lim am’ aonar, mar tá an t-Aṫair am’ ḟoċair.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ