Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 12:29 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Agus d’ḟreagair Íosa é: Isí an ċéad aiṫne ḋíoḃ go léir: Clois, a Israéil, is aon Dia aṁáin do Ṫíġearna Dia-se;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Agus dʼḟreagair Íosa é: Is í seo an ċéad aiṫne acu uilig: Éist, a Israéil, is aon Dia aṁáin do Ṫiġearna Dia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 Agus d’ḟreagair Íosa, Is í an ṗríoṁ‐aiṫne ḋíoḃ uile, Éist, a Israel; is aon Dia aṁáin do Ṫiġearna‐sa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Agus do ḟreagair Iósa é, gurab í an ċéud do na huile aiṫeantuiḃ, Eísd, a Israél; Ar Dtiġearna Día, is áoin Tiġearna é:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 12:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An t-é gur measa leis a aṫair nó a ṁáṫair ’ná mise, ní’l sé maiṫ a ḋóiṫin dom; agus an t-é gur measa leis a ṁac nó a inġean ’ná mé, ní’l sé maiṫ a ḋóiṫin dom.


Agus ná tugaiḋ ḃúr n-aṫair ar aoinne ar an dtalaṁ so: óir is aoinne aṁáin is Aṫair agaiḃ, an t-é atá ins na flaṫais.


Agus d’ḟreagair sé agus duḃairt: Gráḋfaiḋ tú do Ṫiġearna Dia ó d’ċroiḋe go h-iomlán, agus ó t’anam go h-iomlán, agus ó d’neart go h-iomlán, agus ó t’aigne go h-iomlán; agus do ċóṁarsa mar ṫú féin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ