Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 11:3 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

3 Agus má deir aoinne liḃ, Cad é sin agaiḃ ’á ḋéanaṁ? abraiḋ: Teastuiġeann sé ó’n dTiġearna; agus leigfiḋ sé liḃ é, gan stad, anso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

3 Agus má deir aoinneaċ liḃ: Cad é tá dá ḋéanaṁ agaiḃ? Abraigiḋ: Tá sé do ḋíṫ ar an Tiġearna: agus ar an ḃomaite leigfiḋ sé annseo é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

3 Agus má adeir aoinneaċ liḃ, Cad ċuige a ḃfuil siḃ ’g‐a ḋéanaṁ? abraiḋ‐se leis, Teastuiġeann sé ó’n Tiġearna; agus cuirfiḋ sé ar ais annso é ar an láṫair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus má deir éinneaċ riḃ, Créud fá ndéuntáoi so? abruiḋ go ḃfuil a ríaċdanus ar an Dtiġearna; agus cuirfiḋ sé úaḋ ann so ar ball é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 11:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus duḃairt sé leó: Téiġiḋ do’n ḃaile úd ṫall os ḃúr gcóṁair, agus nuair a raġaiḋ siḃ isteaċ ann ġeoḃaiḋ siḃ ann ceangailte, searraċ nár ṡuiḋ aon duine riaṁ fós air; sgaoiliḋ é, agus tugaiḋ ċúġam é.


Agus d’imṫiġeadar, agus fuaradar an searraċ ceangailte ag dorus, ar an dtaoḃ amuiġ, i gcóṁrac dá slíġe; agus do sgaoileadar é.


Agus taisbeánfaiḋ sé daoiḃ seómra mór, agus é curṫa i dtreó, agus déiniḋ ollaṁú ḋúinn ann.


Agus ḋeineadar úrnuiġṫe agus duḃriadar: Déinse, a Ṫiġearna, ó’s agat atá fios croiḋe gaċ duine, a ṫaisbeáint cia’cu de’n ḃeirt seo is roga leat,


Do ċuir Dia an briaṫar ċun clainne Israéil, ag fógairt síoṫċána tré Íosa Críost, (siné is Tiġearna ar gaċ uile níḋ):


Ná ní deintear dó, le láṁaiḃ daoine, seirḃís go ḃfuil gáḋ aige leis, óir isé féin a ṫugann do gaċ duine anam agus anál agus gaċ uile níḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ