Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 1:41 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

41 Agus ṫáinig truaġ ag Íosa ḋó, agus do ṡín sé a láṁ agus ċuir sé air í, agus duḃairt sé: Is toil liom é; glantar ṫu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

41 Ḃí truaiġe ag Íosa dó agus ṡín sé a láṁ gur leig air í, agus deir sé leis: Is toil; déantar glan ṫú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

41 Agus ṫug Íosa truaġ ṁór dó, agus do ṡín sé amaċ a láṁ agus do ċuir sé air í, agus aduḃairt; Is toil liom é; bí glan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

41 Agus ar ngaḃáil truaiġe móire Díosa ḋó, agus ar sineaḋ a láiṁe, do ḃean sé ris, agus a duḃairt sé ris, Is toil; bí glan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 1:41
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ċonaic sé na sluaiġte daoine agus ṫáinig truaġ aige ḋóiḃ, mar go raḃadar go mí-áḋḃaraċ, caiṫte mar ḃeaḋ caoire gan aoḋaire.


Agus ṫáinig ċuige loḃar, ’ġá ġuiḋe, agus d’úṁluiġ sé ḋó agus duḃairt sé: Má’s toil leat é is féidir duit mé ġlanaḋ.


Agus nuair a duḃairt sé an focal d’imṫiġ an loḃra de’n duine láiṫreaċ, agus ḃí sé glan.


Agus d’eíriġ sé agus do smaċtuiġ sé an ġaoṫ agus duḃairt sé leis an ḃfaraige: Éist, bí ciúin.


Agus do rug sé ar láiṁ ar an gcailín agus duḃairt sé léi: Talita cúmí, ’sé sin, ar ṁíniú, Eiriġ, (adeirim leat) a ċailín.


Agus ṫáinig Íosa amaċ agus ċonaic sé an tsluaġ ṁór, agus ṫáinig truaġ aige ḋóiḃ, óir ḃíodar mar ḃeaḋ caoire gan aoḋaire, agus ċrom sé ar a lán neiṫe ṫeagasg dóiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ