Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 9:35 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

35 Agus do laḃair guṫ as an sgamall agus duḃairt: Isé seo mo Mac dílis-se; deiniḋ éisteaċt leis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

35 Agus ṫáinic guṫ as an néall, ag ráḋ: Is é seo mo Ṁac múirneaċ; éistigiḋ leis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

35 Agus ṫáinig guṫ as an scamall amaċ, aduḃairt, Is é seo mo Ṁac, mo roġa: éistiḋ leis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

35 Agus táinic giṫ as a néull, ag ráḋ, Ag so mo Ṁac graḋaċsa: éisdiġ ris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 9:35
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féaċ, mo ṡeirḃíseaċ, an t-é a ṫoġas, an t-é is ionṁuin liom, an t-é ar a ḃfuil greann ó m’anam. Cuirfead mo spioraid air, agus fógróċaiḋ sé breiṫeaṁantas dos na geintiḃ.


Agus féaċ, guṫ as na flaṫais aduḃairt: Isé seo mo ṁac dílis ar a ḃfuil mo ġreann.


Agus ṫáinig an guṫ as na flaṫais: Is tusa mo Ṁac dílis; is ort atá mo ġreann.


Agus gur ṫúirling an Spioraid Naoṁ air i rioċt corparṫa, mar ḃeaḋ colúr, agus ṫáinig guṫ as an spéir: Is tusa mo Ṁac dílis; is ort atá mo ġreann.


Agus au ḟaid a bí sé ag ráḋ an méid sin ṫáinig sgamall agus do ċlúdaiġ sé iad, agus ṫáinig eagal orṫa nuair a ḃíodar ag dul isteaċ sa sgamall.


A Aṫair, dein t’ainim do ṡoillsiú. Ansan do ṫáinig guṫ ó neaṁ: Do ṡoillsíġeas ċeana é, agus soillseóċad airís é.


Óir do ġráḋuiġ Dia an doṁan ċóṁ mór san gur ṫug sé a Aon Ṁac féin uaiḋ, i dtreó, gaċ duine a ċreidfeaḋ ann, na caillfí é, aċ go mbeaḋ beaṫa ṡíoruiḋe aige.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ