Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 24:15 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

15 Agus do ṫárla, agus iad ag cóṁráḋ agus ag tagairt eatarṫa féin, go dtáinig Íosa ċúċa agus gur ṡiuḃluiġ sé le n-a gcois;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

15 Agus ṫárla, nuair a ḃí siad ag scéalaiḋeaċt agus ag ceistiuġaḋ a ċéile, go dtáinic Íosa é féin ċuca agus go ndeaċaiḋ sé leo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

15 Agus ṫarla, agus iad ag cainnt agus ag cóṁráḋ le ċéile, gur ṫarraing Íosa féin ’n‐a n‐aice, agus gur ṡiuḃail sé i n‐éinḟeaċt leo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

15 Agus tárla, ar mbeiṫ ag coṁráḋ ḋóiḃ agus ag ceasdúġaḋ ré ċéile, go dtáinic Iósa féin, agus gur ṡiuḃáil sé léo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 24:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ḋeineadar-san maċtnaṁ ’n-a n-aigne, ’ġá ráḋ, Níor ṫugamar arán linn.


Óir, an áit ’n-a ḃfuil beirt nó triúr cruinniġṫe am’ ainm-se, táim-se ansan ’n-a measg.


Agus ḃíodar ag caint eatarṫa féin ar na neiṫe sin go léir a ḃí tuitiṫe amaċ.


Agus do coimeádaḋ a súile gan é ḋ’aiṫint.


Agus an ḟaid a ḃiodar ag caint mar sin, do ṡeasaiṁ Íosa ’n-a measg agus duḃairt sé leó: Síoṫċáin daoiḃ. Is mise atá ann; ná bíoḋ eagal oraiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ