Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 20:25 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

25 Agus duḃairt sé leó: Má seaḋ tugaiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar agus tugaiḋ do Ḋia na neiṫe is le Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

25 Agus duḃairt sé leo: Ar an aḋḃar sin, taḃairigiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

25 Agus aduḃairt sé leo, Taḃraiḋ do Ċéasar na neiṫe is le Céasar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

25 Aċd a duḃairt seision riu, Ar a naḋḃarsin taḃruiḋ do Ṡéasar na neiṫe is lé Séasar, agus na neiṫe is lé Día do Ḋía.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 20:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le Caesar, ar siad. Ansan duḃairt seisean leo: D’á ḃríġ sin tugaiḋ do Ċaesar na neiṫe is le Caesar; agus tugaiḋ do Ḋia na neiṫe is le Dia.


Agus d’ḟreagair Íosa agus duḃairt sé leó: Tugaiḋ, d’á ḃríġ sin, do Ċaesar na neiṫe is le Caesar, agus do Ḋia na neiṫe is le Dia.


Taisbeánaiḋ pingin dom. Cé leis an íoṁáiġ agus an sgríḃinn atá uirṫi? D’ḟreagradar agus duḃradar: Le Caesar.


Agus d’ḟreagair Peadar agus na h-Aspoil agus duḃradar: Is cirte rud a ḋéanaṁ ar Ḋia ’ná an ḋaoiniḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ