Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 2:11 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

11 mar go ḃfuil Slánuiġṫeóir beirṫe ḋaoiḃ indiu, ’sé sin Críost an Tiġearna, i gcaṫair Dáiḃid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

11 Óir tá Slánuiġṫeoir, is é sin le ráḋ, Críost, an Tiġearna, beirṫe díḃ indiu i gcaṫair Ḋáiḃiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

11 óir atá Slánuiġṫeoir beirṫe ḋaoiḃ indiu, is é sin Críost an Rí, i gcaṫair Ḋáiḃi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Oír rugaḋ an Slánuiġṫeoir ḋáoiḃ a niu, (éaḋon Críosd an Tiġearna,) a gcaṫruiġ Ḋáiḃí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 2:11
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ġein Iácób Ióseṗ, céile Ṁuire, ó n-ar rugaḋ Íosa d’á ngoirtear Críost.


Agus béarfaiḋ sí mac, agus taḃarfair-se Íosa mar ainim air, óir slánóċaiḋ sé a ḋaoine ó n-a bpeacaíḃ.


Agus d’ḟreagair Símón Peadar agus duḃairt: Is tú Críost Mac Dé Ḃí.


Ansan d’órduiġ sé d’á ḋeisgiobulaiḃ gan a ḋ’innsint d’aoinne gur ḃ’é féin Íosa Críost.


Agus cad a ṫug so ḋóm-sa, máṫair mo Ṫiġearna do ṫeaċt ag triall orm?


Agus do ċuir sé suas aḋarc ċun slánuiġṫe ḋúinn i dteaġlaċ Dáiḃid a seirḃíseaċ.


Agus do tugaḋ foillsiú ḋó ó’n Spioraid Naoṁ ná feicfeaḋ sé bás ċun go ḃfeicfeaḋ sé Críost an Tiġearna.


Agus ċuaiḋ Ióseṗ ó Ġaililí, ó ċaṫair Nasareit, suas go Iúdaéa, go caṫair Ḋáiḃid ar a dtugtar Betlehem, toisg go mba de ṫeaġlaċ agus de ṡlioċt Dáiḃid é.


Do fuair sé sin ar dtúis a ḋrioṫáir féin, Símón, agus duḃairt sé leis; do fuaramair an Messias (sé sin le ráḋ, an Críost).


Agus do fuair Pilib Natanaél agus duḃairt sé leis: An t-é úd ar ar sgríḃ Maois sa dlíġ, agus na fáiḋe, do fuaramair é, Íosa mac Ióseṗ ó Nasaret.


Duḃairt sí leis: Creidim, a Ṫiġearna; creidim-se gur tusa Críost Mac Dé ḃeó, agus gur ṫáinís ar an saoġal so.


Aċ do sgríoḃaḋ an méid seo ionus go gcreidfeaḋ siḃ gur ḃ’ é Íosa is Críost Mac Dé ann; agus, ’ġá ċreideaṁaint, go mbeaḋ an ḃeaṫa agaiḃ i n-a ainim.


Duḃairt an ḃean leis: Tá ḟios agam go ḃfuil an Messias ag teaċt, an t-é ar a dtugtar Críost; agus nuair a ṫiocfaiḋ sé sin neósfaiḋ sé gaċ aon rud dúinn.


Agus deiridís leis an mnaoi: Ní mar ġeall an do ċaint-se a ċreidimid anois; mar tá éistiṫe againn féin leis agus tá ḟios againn gur b’é seo go fíor Slánuiġṫeóir an doṁain.


Agus d’ḟreagair Símón Peadar é: A Ṫiġearna, cé ċuige go raġaimíd? Is agat-sa atáid bréiṫre na beaṫa síoruiḋe.


Duḃairt tuille acu: Isé an Críost é seo. Agus duḃairt raint acu: An ó Ġaililí atá Críost ag teaċt?


Do ċuir Dia an briaṫar ċun clainne Israéil, ag fógairt síoṫċána tré Íosa Críost, (siné is Tiġearna ar gaċ uile níḋ):


A’ síol an ḟir sin, do réir na geallaṁna, tá Slánuiġṫeóir taḃarṫa ag Dia d’Israél, ’sé sin Íosa.


’Ġá osgailt dóiḃ agus ’ġa ċur ’n-a luiġe orṫa conus nár ḃfoláir do’n Ċríost fulag agus eiriġe ós na mairḃ; agus gur ḃ’é seo an t-Íosa Criost, atá agamsa d’á ḟógairt daoiḃse.


Bíoḋ a ḟios dá ḃríġ sin, go dearḃṫa ag gaċ teaġlaċ i n-Israél, Íosa so a ḋeineaḃairse a tárnáil ar ċrois, gur ḋein Dia Tiġearna ḋe agus Críost.


Do ṫóg Dia suas le n-a laiṁ ḋeis é ’n-a Ṗriúnsa agus ’n-a Ṡlánuiġṫeoir ċun go dtaḃarfaḋ sé aiṫríġe agus maiṫeaṁnaċas peacaí d’Israél.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ