Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 19:26 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 Deirim-se liḃ-se, áṁṫaċ, an t-é go ḃfuil aige taḃarfar dó, agus beiḋ flúirse aige; agus an t-é na fuil aige, tógfar uaiḋ an rud atá aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Aċt deirim liḃ, go dtaḃarfar do gaċ aoinneaċ ag a ḃfuil, agus béiḋ fairsingeaċ aige: agus an té, naċ ḃfuil aige, tógfar uaiḋ fiú an rud atá aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Adeirim liḃ, go dtaḃarfar do’n té ag a ḃfuil éinniḋ; aċt an té naċ ḃfuil éinníḋ aige, bainfear de a ḃfuil aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Oír a deirin riḃ, Gur ab do gaċ áon agá ḃfuil do ḃéarṫar; agus an té ag naċ ḃfuil, beanfuiġear ḋe fós an ní atá aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 19:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Óir an t-é go ḃfuil aige taḃarfar dó, agus beiḋ flúirse aige; agus an t-é ná fuil aige tógfar uaiḋ a ḃfuil aige.


D’á ḃríġ sin adeirim liḃ go dtógfar uaiḃ-se ríġeaċt Dé, agus go dtaḃarfar í do ċine a ṫaḃarfaiḋ toraḋ uaṫa uirṫi.


Óir an t-é go ḃfuil aige taḃarfar tuille ḋó, agus an t-é ná fuil aige tógfar uaiḋ a ḃfuil aige.


Ansan duḃairt an stíḃard i n’aigne féin. Cad a ḋéanfad, ó tá mo ṁáiġistir ag baint na stíḃardaiḋeaċta ḋíom? Ní’lim ábalta ar róṁar a ḋéanaṁ; is nár liom déirc do lorg.


Agus duḃradar, A rí, táid deiċ bpúint aige.


Féaċaiḋ, d’á ḃriġ sin, conus a ċloiseann siḃ. Óir an t-é go ḃfuil aige taḃarfar dó; agus an t-e ná fuil aige, tógfar uaiḋ gaċ a measann sé atá aige.


Agus tá sgríoḃṫa i leaḃar na Salm: “Deintear fásaċ d’á n-áit cóṁnuiġṫe, agus ná bíoḋ duine a ḋéanfaiḋ cómnuiġe ann,” agus, “Tugtar a ċaṫaoír easboig do ḋuine eile.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ