Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 19:22 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

22 Águs duḃairt sé leis, Ar do ḃéal féin a ḃeirim breiṫ ort, a ḋroċ-ṡeirḃísiġ. Ḃí ’ḟios agat gur duine cruaiḋ mé, go dtógaim an rud nár ċuireas síos, agus go mbainim an fóġṁar nár ċuireas;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

22 Deir sé leis: As do ḃéal féin ḃeirim breiṫ ort, a ḋroċ-ṡeirḃísiġ. Ḃí a ḟios agat gur duine cruaiḋ mé, a ṫógas an ruḋ nár i leag mé síos, agus a ḃaineas an rud nár ċuir mé:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

22 Aduḃairt sé leis, As do ḃéal féin béarfad breiṫ ort, a ḋroċ‐ṡeirḃísiġ. Do ḃí a ḟios agat gur duine dúr mé, go dtógaim an niḋ nár leigeas síos, agus go mbainim an niḋ nár ċuireas;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 A duḃairtsion ris, As do ḃéul féin do ḃeir imbreiṫ ort, a ḋrioċṡearḃḟoġantaiġ. Do ḃí a ḟios agad gur ḋuine forġrúama misi, ṫogḃus súas an ni naċ ar ċuir mé siós, agus ḃeanas an ni naċ ar ṡíoċuir me:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 19:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Óir is de ḃárr do ḃréiṫre féin a saorfar ṫu, agus is de ḃárr do ḃréiṫre féin a daorfar ṫu.


Agus duḃairt sé leis: A ċara, conus a ṫánaís-se anso isteaċ gan culaiṫ na bainise umat? Aċ níor laḃair seisean focal.


Óir ḃí eagal agam róṁat, mar is duine cruaiḋ ṫu. Tógann tú an rud nár ċuiris síos, agus baineann tú an fóġṁar nár ċuiris.


Agus cad ’n-a ṫaoḃ nár ċuiris mo ċuid airgid sa ḃanc, i dtreó, nuair a ṫiocfainn go n-éileócainn é féin agus an t-úncamus?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ