Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 16:3 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

3 Ansan duḃairt an stíḃard i n’aigne féin. Cad a ḋéanfad, ó tá mo ṁáiġistir ag baint na stíḃardaiḋeaċta ḋíom? Ní’lim ábalta ar róṁar a ḋéanaṁ; is nár liom déirc do lorg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

3 Agus duḃairt an stiuḃard leis féin: Cad é ḋéanfas mé, óir tá mo ṫiġearna ag baint na stuiḃardaċta díom? Ní ṫig liom róṁar, agus is náir liom déirc d’iarraiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

3 Agus aduḃairt an maor ’n‐a aigne féin, Créad do‐ġéanad, agus mo ṁáiġistir ag baint na maoirseaċta ḋíom? Ní ḟuil neart agam ċum róṁar do ḋéanaṁ; is nár liom ḃeiṫ ag iarraiḋ déirce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus a duḃairt an sdíoḃard ris féin, Créd do ḋéana mé? óir atá mo ṫiġearna ag buáin na sdíoḃardaċda ḋióm; ní héidiir leam roġṁar do ḋeanaṁ: agus is nair leam déirc iarruiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 16:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nuair a ḃí an tráṫnóna ann, duḃairt tiġearna an ḟiónġuirt le n-a stíḃard: Glaoiḋ ar an luċt oibre, agus taḃair a dtuarasdal dóiḃ, agus turnuiġ leis an muintir is déanaiġe a ṫáinig, go dtí an ṁuintir is luaṫa a ṫáinig.


Agus ṫánadar go Ieriċó. Agus nuair a ḃí sé féin agus a ḋeisgiobuil ag dul amaċ a’ Ieriċó agus mórán daoine i n-aonḟeaċt leó, ḃí an dall, Bar-Timéus, mac Timéi, ’n-a ṡuiḋe i n-aice an ḃóṫair agus é a d’iarraiḋ déarca.


Agus do ṁaċtnaiṁ sé i n’ aigne agus duḃairt sé: Cad a ḋéanfad? óir ní’l áit agam n-a gcruinneóċad mo ċuid torṫaí.


Agus do ġlaoiḋ sé ċuige é, agus duḃairt sé leis, Cad é seo a ċloisim ad’ ṫaoḃ-sa? Taḃair cúntas ad’ stíḃardaiḋeaċt, mar ní ḟéadfair ḃeiṫ ad’ stíḃard feasda.


Agus ḃí lasmuiġ d’á ḋorus sínte, boċtán dár ḃ’ainim Lasarus, agus é lán d’oṫrasaiḃ;


Agus ṫárla go ḃfuair an duine boċt bás, agus gur rug na h-aingil suas é go h-uċt Ábrahaim. Agus fuair an fear saiḋḃir bás, agus do cuireaḋ i n-ifreann é.


Tá ḟios agam cad a ḋéanfad, i dtreó, nuair a curfar as an stíḃardaiḋeaċt mé, go nglacfaid siad ’n-a dtiġṫiḃ mé.


Agus ní déanfaḋ ar feaḋ aḃfad. Aċ ’n-a ḋiaiḋ san duḃairt sé i n’aigne féin, Bíoḋ ná fuil eagla Dé orm ná beann ar ḋaoine agam,


Ansan duḃairt a ċóṁarsain agus na daoine a ċonaic roimis sin é agus é a d’iarraiḋ déarca: Náċ é seo an fear a ḃíoḋ ’n-a ṡuiḋe ag lorg déarca? Agus duḃairt daoine: Isé é.


Agus ḃí duine áiriṫe a ḃí ’n-a ṁairtíneaċ ó ḃroinn a ṁáṫar, agus ḃíṫeas ’ġá iompar. Do curtí gaċ lá é ag geata an teampuil, ag an ngeata ar a dtugtí an geata Áluinn, ionus go n-iarrfaḋ sé déirc ar an muinntir a ḃeaḋ ag dul isteaċ sa teampul.


Agus duḃairt seisean agus é ag criṫ le h-uaṫḃás: A Ṫiġearna, cad is toil leat a ḋéanfainn?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ