Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 13:28 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

28 Ansan a ḃeiḋ an gol agus an díosgán fiacal, nuair a ċífiḋ siḃ Ábraham agus Isaac agus Iácób agus na fáiḋe go léir istiġ i ríġeaċt Dé, agus siḃ féin díbearṫa amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

28 Annsin a ḃéas gol agus díoscarnaċ fiacal, nuair atċífiḋ siḃ Abraham agus Isaac agus Iacób, agus na fáiḋe go h-uile, i ríoġaċt Dé, agus siḃ féin ḃur dteilgean amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

28 Annsin béiḋ gol agus gíoscán fiacal, nuair do‐ċífiḋ siḃ Abraċam, agus Íosóg, agus Iácób, agus na fáiḋe go léir i ríoġaċt Dé, agus siḃ féin díbearṫa amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

28 An sin ḃiás gul agus gíosgán fíacal, a nuáir do ċifi Abraham, agus Isaac, agus Iácob, agus na fáiḋe uile, a ḃflaiṫeas Dé, agus siḃ féin dá ḃur dteilgean amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 13:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus cuirfid siad sa lasair ṫeine iad. Beiḋ sa n-áit sin gol agus díosgán fiacal.


Agus cuirfid siad sa lasair ṫeine iad. Beiḋ gol agus díosgán fiacal sa n-áit sin.


Ansan duḃairt an rí leis an luċt frioṫálṁa, Deiniḋ a láṁa agus a ċosa do ċeangal, agus caiṫiḋ amaċ é sa doirċeaċt atá amuiġ, áit ’n-a mbeiḋ gol agus díoscán fiacal.


Agus deiġilfiḋ sé é, agus ceapfaiḋ sé a ċuid ameasg luċt fill: beiḋ sa n-áit sin gol agus díoscán fiacal.


Agus an seirḃíseaċ neaṁṫairḃeaċ, caiṫiḋ amaċ é sa doirċeaċt atá amuiġ; ansan iseaḋ ḃeiḋ gol agus díoscán fiacal.


Agus tusa, a Ċaṗarnaum, a tógaḋ suas go neaṁ, curfar síos tu go h-ifreann.


Nuair a ḋ’airiġ duine d’á raiḃ láiṫreaċ an focal san duḃairt sé: Is aoiḃinn do’n t-é a ḋ’íosfaiḋ arán i ríġeaċt De.


Agus nuair a ḃí sé ag fulang na bpian d’ḟéaċ sé suas agus ċonaic sé, aḃfad uaiḋ, Lasarus agus é i n-uċt Ábrahaim;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ