Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis Dapa Tanda 8:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Malekat kadua tiop dia pung trompet, la ada apapa satu paleng basar yang lia macang gunung basar yang manyala-manyala tagal api dapa lempar ka dalang lautang. Sepertiga dari lautang jadi dara,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Dan melaïkat jang kaduwa bertijoplah nafiri, maka djadilah terbowang sama satu gunong besar, jang menjala api, terbowang di dalam lawutan; bagitu djuga sapertiga bahagian lawut itu sudah djadi darah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis Dapa Tanda 8:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Sapa sa yang parcaya Allah sunggu-sunggu deng seng bimbang, dia bisa bilang par gunung ni kata, ‘He gunung! Tacabu la talempar ka dalang lautang!’ Allah pasti biking akang par dia, asal dia parcaya kalo apa yang dia bilang tu nanti jadi.


Allah su kasi kuasa par dong dua par biking ujang seng turung sampe dong abis kasi tau pasáng yang dong dapa dari Allah. Dong jua dapa kuasa par roba aer jadi dara deng hantam dunya deng macang-macang cilaka apa tempo sa dong mau.


Naga tu pake dia pung ekor par hela sepertiga dari bintang-bintang la lempar akang ka dunya. Naga tu badiri di muka parampuang yang mau kasi lahir Ana tu, biar dia bisa langsung talang parampuang tu pung Ana bagitu Ana tu lahir.


Malekat partama tiop dia pung trompet, la ujang es deng api yang baku tacampor deng dara dapa lempar ka dunya. Sepertiga dari dunya tabakar, sepertiga dari pohong-pohong tabakar, deng rumpu ijo tabakar samua.


La dia pi lapas dong ampa yang su dapa kasi siap par bunu sepertiga dari manusia pas akang pung jam, hari, bulang, deng taong.


Sepertiga manusia di dunya mati tagal tiga hal tarbae yang kaluar dari akang pung mulu tu: api, asap, deng walirang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ