Yohanis Dapa Tanda 5:6 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon6 Tarus, beta lia Domba Ana satu badiri di sabala kadera raja, la ampa makluk deng dua pulu ampa pamimping ron kadera tu. Domba tu lia macang kata su parna dapa bunu mar su hidop kombali. Domba Ana tu pung tando ada tuju deng mata ada tuju lai. Mata tuju tu pung arti Allah pung Roh yang dapa panggel par Allah pung tuju Roh, yang Antua utus ka samua tampa di dunya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18776 Maka pada sama‐tengah tachta dan kaämpat kaädaän machluk itu, dan pada sama‐tengah segala penatuwa béta dapat lihat berdiri satu anak domba, jang adalah saäwleh‐awleh itu telah terpotong, pada jang mana adalah tudjoh tandok dan tudjoh mata, jang ada katudjoh Roch Allah, jang dapat tersuroh atas saluroh muka bumi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Akang pung eso bagini, Yohanis lia Yesus datang par dia. La dia bilang par orang-orang di situ kata, “Basudara e! Lia Antua tu! Antua tu Orang yang Allah su pili par jadi korbang par tabus manusia pung dosa, macang deng domba ana yang katong orang Israel kasi korbang par tabus katong dari katong pung dosa.
Tabea! Par basudara samua di tuju jamaat yang ada di propinsi Asia. Beta ni Yohanis. Beta minta biar Allah yang su ada dari dolo-dolo lai, yang ada sakarang, deng yang ada tarus-tarus kasi Antua pung berkat basar deng dame par kamong samua. Beta jua minta biar Allah pung Roh, yang dapa panggel par Allah pung tuju Roh yang ada di muka Tuhan pung kadera raja tu, kasi Antua pung berkat basar deng dame par kamong.
Tarus beta dengar lai samua yang ada di sorga, di dunya, di orang mati pung tampa, deng di dalang aer manyanyi bagini, “Antua yang dudu di kadera raja tu deng Domba Ana tu, Dong pantas par dapa puji, hormat, deng dapa angka tinggi-tinggi tarus-tarus. Dong yang pegang kuasa par samua-samua tarus-tarus.”