Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis Dapa Tanda 4:2 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 Oras itu jua, Allah pung Roh pimping beta la beta lia kadera raja satu di sorga, deng ada yang dudu di akang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Maka pada sabantar itu djuga aku sudah ada di dalam Roch; dan takadjoh! djadilah tertaroh sawatu tachta di dalam sawrga, dan satu awrang berdudoklah atas tachta itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis Dapa Tanda 4:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus Antua bilang par dong kata, “Kalo bagitu, mangapa kong Daud panggel Antua par dia pung Tuhan waktu dia dapa pimping dari Antua pung Roh? Daud bilang kata,


Jadi basudara e, inti dari samua yang katong ada bicara tu ini: Katong ada pung Imam Basar. Antua dudu di Allah yang pung Kuasa Paleng Basar tu pung sabala kanang, tampa paleng panting, par pegang parenta sama-sama deng Allah di sorga.


Satu kali bagini, pas hari Minggu, Allah pung Roh pimping beta la beta dengar suara yang karas dari beta pung balakang, macang deng trompet babunyi.


Tarus, parampuang tu kasi lahir Ana laki-laki satu yang nanti pegang parenta par samua manusia di dunya deng karas. Naga tu mau talang Ana mera-mera tu, mar Ana tu dapa bawa lari ka Allah di Antua pung kadera raja.


Tarus, Allah pung Roh pimping beta la malekat tu bawa beta ka padang gurun. Di situ beta lia parampuang satu dudu di atas binatang satu yang warna mera tua. Binatang tu pung badang pono deng kata-kata yang hina Allah, yang bilang kalo akang tu Allah. Binatang tu pung kapala tuju deng tando sapulu.


Tarus, dua pulu ampa pamimping deng ampa makluk tu tikang lutu la somba Allah yang dudu di kadera raja. Dong bilang, “Amin! Puji Tuhan!”


Abis itu, beta lia kadera raja puti basar satu deng Antua yang dudu di akang. Di muka Antua, langit deng dunya langsung ilang deng seng ada lai.


La Allah pung Roh pimping beta, la malekat tu bawa beta ka atas gunung yang tinggi paskali. Di sana malekat tu kasi unju par beta kota yang kudus, Yerusalem tu, turung dari Allah di sorga.


La Antua yang dudu di kadera raja tu bilang, “Lia! Beta biking samua jadi baru.” Antua bilang lai, “Tulis apa yang Beta bilang ni, tagal kata-kata ni batul jadi orang bisa parcaya akang.”


Sapa manang, Beta nanti kasi dudu dia sama-sama deng Beta di Beta pung kadera raja, sama deng Beta yang su manang la dudu sama-sama deng Beta pung Bapa di Antua pung kadera raja.


dua pulu ampa pamimping tu langsung tikang lutu di muka Antua yang dudu di kadera raja tu, la somba Antua yang hidop tarus-tarus tu. Dong lapas dong pung makota la taru akang di muka kadera raja tu, la bilang kata,


La dari kadera raja tu kilat kaluar deng guntur pica. La di muka kadera tu ada obor tuju bua manyala. Obor tuju tu Allah pung Roh yang dapa panggel par Allah pung tuju Roh.


Ampa makluk tu manyanyi puji-puji, taru hormat, deng minta dangke tarus-tarus par Antua yang dudu di kadera raja, yang hidop tarus-tarus tu. Waktu dong ada biking bagitu,


Abis itu, beta dapa lia kitab satu yang tagulung di Antua yang ada dudu di kadera raja tu pung tangang kanang. Kitab tu pung muka-balakang pono deng tulisang, deng akang tasegel deng tuju segel.


Tarus beta dengar lai samua yang ada di sorga, di dunya, di orang mati pung tampa, deng di dalang aer manyanyi bagini, “Antua yang dudu di kadera raja tu deng Domba Ana tu, Dong pantas par dapa puji, hormat, deng dapa angka tinggi-tinggi tarus-tarus. Dong yang pegang kuasa par samua-samua tarus-tarus.”


Dong bataria par gunung-gunung deng batu-batu kata, “Mari rubu tindis katong deng sambunyi katong dari Antua yang dudu di kadera raja tu deng dari Domba Ana tu pung morka jua!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ