Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis Dapa Tanda 13:1 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Tarus, beta lia binatang satu kaluar dari dalang lautang. Akang pung tando sapulu deng kapala tuju. Di akang pung tando-tando tu satu-satu ada makota, deng di akang pung kapala-kapala tu ada tatulis kata-kata yang hina Allah, yang bilang kalo akang tu Allah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Adapawn melihatlah aku timbul deri dalam lawutan satu binatang, pada jang mana adalah tudjoh kapala dan sapuloh tandok, dan di atas segala tandoknja sapuloh makota, dan di kapala‐kapalanja nama‐nama hodjat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis Dapa Tanda 13:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo dong su abis kasi tau Allah pung pasáng, binatang satu yang kaluar dari lobang yang paleng kadalang paskali par pi ka setang-setang pung tampa, akang nanti serang dong la kasi kala deng bunu dong.


Tarus beta lia tanda laeng lai di langit. Beta lia naga mera basar saekor yang pung kapala tuju deng tando sapulu. Di dia pung kapala tuju tu, satu-satu ada makota.


Abis itu, beta lia binatang satu kaluar dari dalang tana. Akang pung tando dua macang deng domba ana pung tando, la akang pung suara macang deng naga pung suara.


Deng tanda-tanda herang yang akang biking deng kuasa dari binatang partama tu, akang parlente manusia di dunya biar dong parcaya binatang partama tu. La binatang kadua suru dong biking patong binatang partama, yang parna luka dari parang mar tetap hidop tu, par taru hormat par binatang partama tu.


Binatang kadua tu dapa kasi kuasa par biking patong binatang partama tu hidop la bicara. Patong tu suru bunu samua orang yang seng somba patong tu.


Tarus, beta lia apapa satu lai yang lia macang deng lautang kaca yang tacampor deng api. Di akang pung pinggir ada orang-orang badiri. Dong tu orang-orang yang su manang lawang binatang partama tu tagal dong seng somba akang deng akang pung patong, deng seng tarima tanda dari akang pung nama deng angka di dong pung testa deng tangang. Dong yang su manang tu ada pegang kecapi yang Allah kasi par dong.


Tarus, beta lia tiga roh jahat yang pung rupa macang deng kodo. Roh-roh jahat tu satu kaluar dari naga pung mulu, satu dari binatang yang kaluar dari dalang lautang pung mulu, deng satu lai dari binatang yang kaluar dari dalang tana tu pung mulu. Binatang dari dalang tana tu dapa panggel par juru bicara parlente.


Sapulu tando yang ale lia deng binatang tu nanti sama-sama satu hati par binci parampuang tarbae tu. Dong nanti rampas sagala macang barang yang parampuang tarbae tu pung deng kasi tinggal dia talanjang. Dong nanti makang dia pung daging la bakar yang sisa dalang api.


Tarus, Allah pung Roh pimping beta la malekat tu bawa beta ka padang gurun. Di situ beta lia parampuang satu dudu di atas binatang satu yang warna mera tua. Binatang tu pung badang pono deng kata-kata yang hina Allah, yang bilang kalo akang tu Allah. Binatang tu pung kapala tuju deng tando sapulu.


La di parampuang tu pung testa ada tatulis satu nama yang pung arti masi tatutu mati. Nama yang tatulis tu bagini, “Beta ni kota basar Babel, samua parampuang tarbae asal dari beta deng samua hal yang kurang-kurang ajar di dunya datang dari beta.”


Abis itu, beta lia binatang tu deng raja-raja di dunya deng dong pung tantara-tantara su bakumpul par prang lawang Antua yang dudu di kuda puti tu deng Antua pung tantara-tantara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ