Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis Dapa Tanda 11:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Dong pung mayat nanti dapa kasi tinggal di jalang dalang kota basar, tampa dong dua pung Tuhan dapa salib. Kota tu macang deng Sodom deng Mesir tagal orang-orang yang tinggal di situ paleng kajahatang macang deng orang-orang di Sodom deng Mesir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Dan bangke‐bangkenja djadi terbowang di djalan negeri besar itu, jang tjara rochani denamaï Sodoma dan Mitsir, di mana lagi Tuhan kami sudah dapat detsalibkan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis Dapa Tanda 11:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dong nanti badiri jau paskali dari kota tu, tagal dong takotang kalo dong nanti dapa hukumang macang bagitu lai. La dong bilang, “Sio e! Cilaka kota basar Babel! Cilaka kota yang hebat tu, tagal dalang satu jam sa akang su ancor!”


Abis itu, malekat satu yang kuat ambe batu basar paskali yang basar sama deng batu giling gandum la lempar akang ka dalang lautang, la bilang, “Deng cara bagitu, kota basar Babel tu nanti dapa lempar ka bawa kuat-kuat sampe seng bisa dapa akang lai.


La sama deng binatang yang dapa bakar di luar kampong tu, Yesus jua sangsara sampe mati di luar kota Yerusalem pung pintu maso par kasi barsi Antua pung orang-orang pung dosa-dosa deng Antua pung dara sandiri.


Dong lia asap dari kota yang tabakar tu la bataria, “Seng ada kota yang sama deng kota basar Babel tu!”


Orang-orang dari samua bangsa, suku, bahasa, deng mata ruma nanti lia dong pung mayat dalang tiga hari stenga, deng seng kasi ijin dong dapa kubur.


Bagitu lai deng orang-orang yang tinggal di kota Sodom deng Gomora, deng kota-kota yang baku dekat deng akang. Dong di kota-kota tu paleng samerlap, sama deng malekat-malekat tadi tu. Dong tidor deng orang yang bukang dong pung laki ka bini deng biking yang kurang-kurang ajar yang seng pantas par orang biking. Tagal itu, dong dapa hukum dalang api basar yang manyala tarus-tarus. Samua tu jadi tanda par kasi inga samua orang kalo orang jahat nanti dapa hukum macang bagitu.


Bagitu lai deng orang-orang di kota Sodom deng Gomora. Antua kasi turung api dari langit par kasi binasa samua sampe abis. Antua biking bagitu par kasi inga samua orang yang hidop jau dari Antua, kalo Antua nanti hukum dong.


Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Nanti waktu Allah putus manusia di dunya pung parkara, kota tu pung hukumang labe barát lai dari kota Sodom deng Gomora pung hukumang.”


Dia tabaos kuat-kuat kata, “Su rubu! Kota basar Babel tu su rubu rata deng tana! Akang su jadi setang-setang deng sagala roh jahat pung tampa tinggal deng tampa basambunyi par sagala macang burung yang haram deng yang orang paleng binci.


sampe kota basar Babel tabage jadi tiga bagiang, deng kota-kota di antero dunya ancor lai. Deng bagitu, Allah balas orang-orang di Babel pung kajahatang-kajahatang. Itu sama sa Antua kasi dong minong anggor pait dari Antua pung cawan. Anggor tu pung arti Antua pung morka yang hebat paskali.


Abis itu, malekat kadua datang la bilang kata, “Su rubu! Kota basar Babel tu su rubu rata deng tana! Barang, orang-orang di kota tu su buju samua bangsa di dunya par iko dong pung napsu jahat, macang deng parampuang tarbae yang kasi mabo laki-laki deng dia pung anggor par tidor deng dia.”


Oras itu jua, tana goyang basar sampe sepersapulu dari kota tu ancor deng tuju ribu orang mati. Orang-orang yang seng mati, dong samua takotang paskali la bilang, “Allah di sorga pung kuasa paleng basar!”


Jadi, kalo dong bale balakang dari Yesus, dong nanti seng bisa dapa bawa par kasi tinggal dong pung dosa-dosa kombali lai. Barang, itu sama sa deng dong su kasi salib Allah pung Ana kombali deng su biking malu Antua di muka orang banya.


Oras itu jua, dia jatu ka tana. Tarus, dia dengar bagini ada suara yang bilang par dia kata, “Saulus, Saulus e! Mangapa ale siksa Beta?”


Kota basar tu dapa hukum macang bagitu, tagal orang-orang di situ su bunu Allah pung juru-juru bicara, Antua pung orang-orang yang laeng, deng samua orang yang su dapa bunu di antero dunya.”


La di parampuang tu pung testa ada tatulis satu nama yang pung arti masi tatutu mati. Nama yang tatulis tu bagini, “Beta ni kota basar Babel, samua parampuang tarbae asal dari beta deng samua hal yang kurang-kurang ajar di dunya datang dari beta.”


Abis itu, satu dari tuju malekat yang bawa tuju cawan tu datang par beta la bilang kata, “Mari sini! Beta mau kasi unju par ale bagemana Allah hukum kota basar Babel yang ada di pinggir aer-aer banya tu. Kota Babel tu macang deng parampuang tarbae yang top.


Bua-bua anggor tu dapa ramas di luar kota. Dari tampa ramas anggor tu dara malele macang deng hener yang panjang tiga ratus kilometer deng kadalang satu meter stenga.


La parampuang yang ale lia tu pung arti kota basar Babel yang pegang parenta par samua raja di dunya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ