Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 9:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Orang-orang yang tinggal di dia pung pinggir-pinggir ruma deng orang-orang yang dolo jaga lia dia minta-minta kepeng bilang kata, “Eh! Dia ni yang biasa dudu minta-minta kepeng tu to?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Maka awrang sakampongnja dan jang sudah lihat dija lebeh di‐hulu, jang ija adalah saäwrang buta, katalah: Bukankah dija itu, jang adalah dudok minta‐minta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 9:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, Yesus deng Antua pung murid-murid sampe di kota Yeriho. Waktu dong kaluar dari kota tu, orang banya kawang-kawang iko Antua. Waktu itu jua ada orang buta satu yang dudu minta-minta kepeng di pinggir jalang. Dia nama Bartimeus, Timeus pung ana.


Bagitu Elisabet pung orang pinggir-pinggir ruma deng basudara dengar kata Tuhan su kasi unju Antua pung hati bae yang luar biasa par Elisabet, dong pung hati paleng sanang sama-sama deng Elisabet lai.


Waktu Yesus su mau sampe di kota Yeriho, ada orang buta satu dudu di pinggir jalang minta-minta kepeng.


Saparu orang bilang, “Batul! Itu dia tu suda!” Mar ada lai yang bilang kata, “Ao seng! Itu tu bukang dia. Itu tu orang laeng yang pung muka parsis deng dia.” Mar dia bilang par dong, “Batul! Beta ni suda.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ