Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 9:40 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

40 Babarapa orang Farisi yang ada di situ dengar apa yang Yesus bilang tu la dong tanya Antua kata, “E Bu! Ale pung maksud tu katong ni buta ka?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

40 Maka barang awrang deri antara awrang‐awrang Farisi, jang adalah bersama‐sama dengan Dija, dengarlah itu, dan katalah padanja: Djangan barangkali kita awrang buta lagi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 9:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pas dia bilang bagitu, deng dong manyao dia lai, “Hoe! Dari waktu se lahir lai se su bardosa banya. Se tu sapa kong barani kasi balajar katong?” Mulai dari oras tu, dong larang dia par seng bole inja orang Yahudi pung tampa sombayang.


Antua jawab dong, “Kalo kamong mangaku kamong tu buta, kamong seng bardosa. Mar tagal kamong bilang kata kamong tu bisa dapa lia, kamong tu masi pikol kamong pung dosa-dosa.”


Kamong bilang kata kamong tu kaya, su kumpul harta banya, jadi seng parlu apapa lai. Mar, kamong seng tau kalo kamong tu seng pung apapa, paleng kasiang, talanjang, deng buta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ