Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 9:19 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

19 Tarus, dong tanya dia pung orang tatua kata, “Ini ni ale dong pung ana yang kata dari lahir lai su buta ka? Bagemana kong dia bisa dapa lia sakarang?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

19 Dan bertanjalah marika itu pada dija awrang, kata: Adakah dija ini kamu punja anak laki‐laki, jang kamu katakan, jang ija sudah djadi dengan buta? Maka bagimana sakarang ija ada lihat?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 9:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar, orang Yahudi pung pamimping-pamimping tu masi seng parcaya kalo dia tu dolo buta mar sakarang su bisa dapa lia. Tagal itu, dong suru orang panggel dia pung orang tatua.


Dia pung orang tatua jawab kata, “Bapa-bapa e! Dia tu memang katong pung ana laki-laki. Dari lahir lai dia memang su buta.


Waktu orang-orang lia orang lumpu yang su bae tu, dong kanal dia. Dong tau kalo dia tu orang yang jaga dudu minta-minta kepeng di Tampa Sombayang Pusat pung pintu basar yang nama Pintu Bagus. Dong samua taherang-herang lia dia su bisa bajalang.


Mar dong seng bisa bilang apapa par lawang dong dua lai. Barang, dong lia orang lumpu yang su bae tu ada badiri sama-sama deng dong dua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ