Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 9:12 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

12 Dong tanya dia kata, “La mana Antua tu?” Dia jawab, “Beta seng tau.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

12 Katalah marika itu padanja: Di mana Dija? Ija kata: Béta tijada tahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 9:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di pesta hari basar tu, orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama cari-cari Antua. Dong bilang kata, “Eh, Laki-Laki tu ada di mana e?”


Dia bilang, “Ada satu orang yang nama Yesus yang kasi bae beta. Antua luda ka tana la Antua dudu kore-kore akang sampe akang tacampor deng tana macang deng peci, la Antua goso akang di beta pung mata. Abis itu, Antua suru beta par pi cuci muka di kolang aer Siloam. Jadi beta pi, la waktu beta abis cuci muka, skrek bagini beta bisa dapa lia.”


Waktu Yesus campor Antua pung luda deng tana la kasi bae laki-laki yang buta tu pung mata, itu pas orang Yahudi pung hari Barenti Karja. Tagal itu, laki-laki yang dolo buta tu dapa bawa ka babarapa orang dari kalompok Farisi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ