Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 7:1 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Abis bicara par orang-orang banya tu, akang pung babarapa waktu bagini, Yesus bajalang koliling propinsi Galilea. Antua seng mau pi ka propinsi Yudea, tagal orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama di situ ada cari jalang par bunu Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Maka komedijen deri pada itu berdjalan‐djalanlah Tuhan Jesus di Galilea; karana tijada Ija mawu lagi berdjalan‐djalan di tanah Jehuda, awleh karana awrang Jehudi adalah tjahari‐tjahari mawu bunoh Dija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 7:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo kamong dapa siksa di kota satu, lari ka kota laeng. Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Kamong balong abis pi ka samua kota di Israel lai, Beta Ana Manusia ni su bale ka dunya kombali.


Mar, waktu orang-orang yang kalesang kabong tu lia tuang kabong pung ana tu, dong laeng bilang par laeng kata, ‘He, dia ni yang nanti dapa kabong ni! Mari katong bunu dia biar katong bisa dapa dia pung kabong ni!’


Waktu orang Yahudi pung imam-imam kapala deng guru-guru Torat dengar apa yang Antua biking tu, dong cari jalang par bunu Antua tagal dong taku Antua. Barang, dong lia orang banya sanang deng taherang-herang dengar Antua pung ajarang.


Satu kali bagini, orang Yahudi pung pamimping-pamimping di kota Yerusalem utus orang Yahudi pung imam babarapa orang deng orang Lewi babarapa orang par datang tanya Yohanis kata, “Bu! Ale ni Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia tu ka?” La dia bilang par dong kata dia tu sapa.


Itu tu tanda herang kadua yang Yesus biking di propinsi Galilea waktu Antua datang dari propinsi Yudea.


Abis dari kota Yerusalem, akang pung babarapa waktu bagini, Yesus manyabrang ka dano Galilea pung sabala. Dano Galilea tu pung nama laeng dano Tiberias.


Di pesta hari basar tu, orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama cari-cari Antua. Dong bilang kata, “Eh, Laki-Laki tu ada di mana e?”


Mar seng satu orang lai yang barani bicara tarang-tarang soal Antua, tagal dong taku orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama.


Parcuma sa Musa kasi Tuhan pung Kitab Torat par kamong, tagal seng satu orang lai dari kamong yang iko akang. Kalo kamong memang iko akang, mangapa kong kamong cari jalang tarus par bunu Beta?”


Waktu babarapa orang yang tinggal di kota Yerusalem tu dengar apa yang Yesus bilang di orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat pung kintal tu, dong bilang kata, “Eh! Jang sampe Antua ni Orang yang katong pung pamimping-pamimping agama ada cari par mau bunu tu kapa?


La orang-orang Yahudi tu laeng bilang par laeng kata, “Dia mau pi ka mana kong katong seng bisa baku dapa deng Dia nanti? Eh, jang sampe Dia mau pi tinggal sama-sama deng orang-orang Yahudi yang tinggal talamburang di orang pung negri la ajar orang-orang yang bukang Yahudi kapa? Ka bagemana e?


Beta tau kalo kamong tu moyang Abraham pung anana cucu, mar kamong usaha par bunu Beta, tagal kamong seng mau tarima Beta pung ajarang.


Beta ni Orang yang bilang apa yang batul par kamong yang Beta dengar dari Allah. Mar kamong cari jalang tarus par bunu Beta. Abraham seng biking macang bagitu.


Kamong su tau kalo Allah su kasi Antua pung Roh deng kuasa par Yesus orang Nasaret tu. Antua bajalang koliling tampa biking hal-hal yang bae par orang-orang deng kasi bae samua orang yang dapa parenta dari Setang pung Raja, tagal Allah ada sama-sama deng Antua tarus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ