Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 6:7 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

7 La Filipus bilang par Antua, “Bapa e! Biar kata satu orang karja dua ratus hari lai, mar dia pung gaji tu seng sampe par bali roti par dong samua, biar kata satu orang cuma dapa sapanggal alus sa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

7 Menjahutlah Filippus padanja: Duwa ratus dinar rawti tijada sampe pada marika itu, sopaja sasaäwrang dapat ambil sedikit‐sedikit sadja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 6:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar waktu orang karja tu kaluar, dia baku dapa deng raja pung orang karja laeng, yang bautang sadiki paskali di dia, kalo banding akang deng dia pung utang di raja. Tarus, dia hela la caka dia pung tamang tu la bilang kata, ‘He! Bayar se pung utang kamari!’


Mar Yesus bilang par dong, “Kamong yang musti kasi makang dong!” La dong bilang par Antua kata, “Tuang Guru e, katong mau dapa kepeng gaji dua ratus hari karja tu dari mana par bali roti par kasi makang dong?”


Akang pung eso bagini, Yesus putus par pi ka propinsi Galilea. Antua baku dapa Filipus la bilang par dia kata, “Filipus e! Mari iko Beta.”


Filipus ni asal dari kota Betsaida. Andarias deng Petrus jua asal dari kota tu lai.


Abis itu, Filipus pi cari Natanael. Waktu Filipus baku dapa dia, Filipus bilang par dia kata, “Ayo bu e! Katong su baku dapa deng Orang yang Musa su bilang dalang Kitab Torat tu. La Allah pung juru-juru bicara dolo-dolo jua su bilang soal Antua ni lai. Antua nama Yesus, bapa Yusuf pung ana laki-laki. Antua dari kampong Nasaret.”


Mar Natanael pung slak par dia kata, “Dari Nasaret? Tamang, Nasaret tu macang deng tai kuku bagitu. Seng ada satu lai yang bae yang bisa datang dari sana!” Filipus jawab, “No kalo bagitu, mari la lia deng ale pung mata kapala sandiri.”


La Natanael bilang par Antua kata, “Bapa, Bapa bisa tau beta bagemana?” Yesus jawab dia, “Waktu Filipus balong pi panggel ale lai, Beta su dapa lia ale ada di bawa pohong ara tu.”


“Minya tu paleng mahal. Mangapa kong seng jual akang sa la kasi akang pung kepeng par orang-orang kasiang?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ