Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 6:1 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Abis dari kota Yerusalem, akang pung babarapa waktu bagini, Yesus manyabrang ka dano Galilea pung sabala. Dano Galilea tu pung nama laeng dano Tiberias.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Komedijen deri pada itu, berangkatlah Tuhan Jesus kasabelah lawut tasik Galilea, ija itu Tibérias.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 6:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abis itu, Yesus pi dari daera tu la bajalang iko pinggir dano Galilea la nai gunung satu la dudu di situ.


Satu kali bagini, waktu Yesus ada bajalang di pinggir dano Galilea, Antua dapa lia dua orang basudara yang ada buang jareng di dano tu, tagal itu tu dong pung karja. Dong dua tu nama Simon yang dapa panggel par Petrus deng dia pung sudara Andarias.


Satu kali bagini, waktu Yesus ada badiri di pinggir dano Galilea, orang paleng banya urung Antua. Barang, dong mau dengar Antua pung ajarang soal Allah.


Abis Yesus kasi unju rupa par Antua pung murid-murid, Antua kasi unju rupa satu kali lai par Antua pung murid-murid di pinggir dano Tiberias. Akang pung carita bagini:


Waktu itu, ada orang-orang yang datang deng dong pung parau-parau dari kota Tiberias. Dong balabu seng jau dari tampa Tuhan Yesus sombayang minta dangke dari Allah par roti yang orang banya su makang kamareng tu.


Abis bicara par orang-orang banya tu, akang pung babarapa waktu bagini, Yesus bajalang koliling propinsi Galilea. Antua seng mau pi ka propinsi Yudea, tagal orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama di situ ada cari jalang par bunu Antua.


La dong tanya dia kata, “Kalo bagitu, bagemana kong ale bisa dapa lia sakarang?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ