Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 5:13 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Mar laki-laki tu seng tau kata yang kasi bae dia tu sapa, tagal Yesus su tapele di tenga-tenga orang banya yang ada di situ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Tetapi jang desombohkan itu tijada tahu sijapatah itu; karana Tuhan Jesus sudahlah géser dirinja, sedang awrang‐awrang banjak adalah di sana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 5:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oras itu jua, dong dua pung mata tabuka la dong kanal Antua. Mar skrek bagini, Antua ilang dari tenga-tenga dong.


Mar Antua bajalang di tenga-tenga dong samua la pi kasi tinggal dong.


Mar Yesus bilang par dia, “Filipus e! Masa katong su sama-sama bagini lama, mar ale balong kanal Beta? Sapa yang su lia Beta, itu sama sa deng dia jua su lia Beta pung Bapa lai. Jadi, bagemana kong ale bisa bilang kata coba kasi unju Beta pung Bapa tu par kamong?


Dong bale tanya dia kata, “Eh! Sapa tu yang suru se gulung se pung tikar la bajalang?”


Abis itu, akang pung babarapa waktu bagini, Yesus baku dapa laki-laki tu lai dalang kintal Tampa Sombayang Pusat. La Antua bilang par dia kata, “Bu, dengar bae-bae. Ale su bae dari ale pung panyaki tu to? Jadi jang biking dosa lai! Jang sampe ale dapa labe tarbae lai dari yang kamuka tu.”


Waktu dong dengar Yesus bilang bagitu, dong ambe batu par lempar Antua sampe mati, tagal dong pikir Antua biking diri sama deng Allah. Mar Yesus pi tado-tado la kasi tinggal orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ