Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 4:51 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

51 Waktu dia masi di tenga jalang lai, dia pung orang-orang karja su datang kasi tau dia kata, “Bapa! Bapa e! Bapa pung ana tu su bae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

51 Maka sedang ija adalah pulang, baku‐dapatlah ija hamba‐hambanja, bawa chabar padanja kata: Anakmu ada hidop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 4:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar Yesus bilang par dia kata, “Bu, seng apapa. Pulang sa. Bu pung ana tu su bae.” Pegawe istana tu parcaya apa yang Yesus bilang la dia pulang ka dia pung ruma.


Jadi dia tanya dong kata, “Apa tempo dia mulai bae?” Dong jawab dia, “Kamareng! Jam satu siang dia su seng panas lai.”


Pegawe istana tu langsung dapa inga kalo kamareng jam satu siang tu Yesus ada bilang kata, “Ale pung ana tu su bae.” Tagal itu, dia deng samua orang yang tinggal sama-sama deng dia, dong samua parcaya Yesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ