Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 4:32 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

32 Mar Yesus bilang par dong, “Dangke lai. Beta ada pung makanang par Beta makang. Cuma kamong seng tau itu makanang apa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

32 Tetapi katalah Ija pada marika itu: Ada padaku satu makanan akan makan, jang kamu tijada tahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 4:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu parampuang Samaria tu ada baru maso ka dalang kota, Yesus pung murid-murid buju Antua ulang-ulang par makang. Dong bilang kata, “Tuang Guru e, makang jua.”


Tarus dong laeng tanya laeng kata, “Eh, jang sampe ada orang yang su bawa makanang par Antua kapa?”


La Yesus bilang par dong, “Hoe dengar! Allah Bapa utus Beta par biking Antua pung mau deng par kasi abis karja yang Antua su kasi par Beta musti biking. Samua tu sama deng makanang par Beta.


La dalang samua hal yang beta biking, beta su kasi unju par kamong kalo katong musti karja karas par bantu orang-orang kasiang deng seng kuat. Katong musti inga apa yang Tuhan Yesus su bilang kata, ‘Kalo katong dapa apapa dari orang, katong sanang. Mar katong pasti labe sanang lai kalo katong kasi apapa par orang.’ ”


Sapa pung talingang, dia musti dengar apa yang Allah pung Roh bilang par jamaat-jamaat! Sapa manang, Beta nanti kasi makang dia deng manna yang ada tasambunyi. La Beta nanti kasi batu puti par dia. Di atas batu tu ada dia pung nama baru yang su tatulis, yang seng satu orang lai yang tau, cuma dia yang dapa akang sa yang tau.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ